ECT has been a livesaver for me with little side effects.
ECT ist ein livesaver für mich mit kleinen Nebenwirkungen gewesen.
There is little experience of simultaneous use of ECT and paroxetine.
Es gibt wenig Erfahrung des gleichzeitigen Gebrauches des ECT und paroxetine.
Following the signature of the ECT, the first proposal fell.
Yet the ECT and its profiteers have largely escaped public attention.
Bisher haben der ECT und seine Profiteure kaum öffentliche Aufmerksamkeit erhalten.
The person receiving ECT does not consciously experience the electrical stimulus.
Der Beschenkte ECT wird den elektrischen Reiz nicht bewusst erleben.
A positive side effect of ECT is that it stimulates the immune system.
Ein positiver Nebeneffekt der ECT ist die Stimulation des Immunsystems.
Memory loss, typically transient, has also been reported in ECT patients.
Gedächtnisverlust, gewöhnlich Ausgleichstrom, ist auch bei ECT Patienten gemeldet worden.
ECT therefore opts for data sharing based on a trusted digital identity.
ECT entscheidet sich daher für den Datenaustausch basierend auf einer vertrauenswürdigen digitalen Identität.
ECT enables significantly more freedom of design for the capacitive sensors.
ECT ermöglicht bei den kapazitiven Sensoren deutlich mehr Gestaltungsspielraum.
In recent years, ECT has been much improved.
ECT wurde in den letzten Jahren stark verbessert.
Type ECT is a two-way disk providing both overpressure and vacuum relief.
Typ ECT ist eine Zweiwegeberstscheibe für Überdruck- und Vakuumentlastung.
Many complain of memory loss following ECT.
Viele beschweren sich vom Gedächtnisverlust nach ECT.
Check the ECT in the recorded freeze data.
Die über den ECT aufgezeichneten eingefrorenen Daten kontrollieren.