Exemples avec "Euro Medium Term Note program" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
OMV Aktiengesellschaft, the leading energy group in Central Europe, today priced its inaugural Eurobond transaction. The bonds are issued out of OMV's new EUR 3 bn Euro Medium Term Note Program (EMTN).
OMV Aktiengesellschaft, der führende Energiekonzern Mitteleuropas, platzierte heute aus ihrem neuen EUR 3 Mrd EMTN-Anleihenemissionsprogramm (Euro Medium Term Note Programm) ihren ersten Eurobond.
The Euro Medium Term Note program contributed EUR 9.7 billion (2017: EUR 9.4 billion) or 86 % to the total funding amount.
Das EMTN-Programm trug mit 9,7 Mrd. Euro (9,4 Mrd. Euro) 86 % zum gesamten Emissionsvolumen bei.
They include the Euro Medium Term Note program (EMTN) with a total volume of €35 billion, under which Daimler AG and several subsidiaries can issue bonds in various currencies.
Dazu zählt beispielsweise das 35 Mrd. € umfassende Euro-Medium Term Note Programm (EMTN), unter dem die Daimler AG und mehrere Tochtergesellschaften Anleihen in verschiedenen Währungen emittieren können.
The new bonds were issued via OMV's EUR 4 bn Euro Medium Term Note Program (EMTN) - a funding program that allows OMV to issue debt in the Euromarkets on a regular and continuous basis - and have denominations of EUR 100,000.
Die Anleihen wurden unter dem EUR 4 Mrd EMTN-Anleihenemissionsprogramm (Euro Medium Term Note Program) von OMV begeben und haben eine Stückelung von EUR 100.000.
Autres résultats
The Würth Group has a "Euro Medium Term Notes" program in place as a basis for long-term financing.
One of the structural features of green bonds is that they are often issued off existing Euro Medium Term Note (EMTN) programs and guaranteed by the parent company.
Eine strukturelle Eigenart grüner Anleihen ist der Umstand, dass diese Papiere oftmals aus bereits bestehenden Euro Medium Term Note (EMTN)-Programmen heraus emittiert und von dem jeweiligen Mutterkonzern garantiert werden.
DIP&Privat placement Flexible financing framework We introduced our Debt Issuance Program (DIP)-also known as a Euro Medium Term Note (EMTN) program-in 2014.
The first step took place at the start of 2014 with the drafting of a Debt Issuance Program (DIP)-also known as a Euro Medium Term Note (EMTN).
Um uns für neue Investoren zu öffnen, haben wir 2014 ein Debt Issuance Program (DIP) abgeschlossen- auch als Euro Medium Term Note (EMTN) bekannt, welches im April 2015 erhöht wurde.
We introduced our Debt Issuance Program (DIP)-also known as a Euro Medium Term Note (EMTN) program-in 2014. In the following year, it was increased to a potential issue volume of up to EUR 2 billion.
Im Jahr 2014 haben wir ein Debt Issuance Program (DIP) abgeschlossen- auch als Euro Medium Term Note (EMTN) Programm bekannt, welches im darauffolgenden Jahr auf ein mögliches Emissionsvolumen von 2 Mrd. EUR erhöht wurde.
The bank's most important funding instruments comprise the Euro Medium Term Note (EMTN) program, the Euro Commercial Paper (ECP) program, as well as global bonds that are registered with the US stock market regulator SEC.
The introduction of euro notes and coins may well boost convergence further in the medium-term by allowing easier price comparison.
Die Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen könnte die Konvergenz mittelfristig verstärken, weil sie Preisvergleiche erleichtern.
As part of the medium-term financial planning this program will continue to be budgeted with an annual three million Euros.
Im Rahmen der mittelfristigen Finanzplanung sind für dieses Programm auch künftig jährlich drei Millionen Euro vorgesehen.
The bond is documented under the existing "European Medium Term Note-Program" and is listed in Luxembourg.
Die Anleihe wird unter dem bestehenden "European Medium Term Note-Programm" dokumentiert und notiert in Luxemburg.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.