Exemples avec "Geolocation API is built" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Though the implementation is not specified, W3C Geolocation API is built on extant technologies, and is heavily influenced by Google Gears Geolocation API.
Obwohl die Implementation nicht genauer beschrieben ist, baut die W3C Geolocation-API auf bereits existierenden Technologien auf und wurde stark von der Geolocation API von Google Gears beeinflusst.
Autres résultats
Our API is built and documented using the well known Swagger open source library.
Unsere API ist mittels der weiter verbreiteten Swagger Open-Source Bibliothek gebaut und dokumentiert.
The Ad Exchange Buyer REST API is built on HTTP and JSON, and any standard web stack can read data from it.
Die REST API für Ad Exchange-Käufer basiert auf HTTP und JSON und jeder standardmäßige Web-Stack kann Daten daraus lesen.
These commands must be able to make HTTP requests with different verbs such as GET, POST, PUT, etc that MOVEit's API is built to understand.
Diese Kommandos müssen HTTP-Anfragen mit verschiedenen Verben wie GET, POST, PUT, usw. machen können, die die MOVEit API verstehen kann.
You must use the embedded SQL language attribute since the SQL Anywhere C API is built on the same layer (library) as ESQL.
Sie müssen das Embedded SQL-Sprachattribut verwenden, weil die SQL Anywhere C API auf derselben Ebene (Bibliothek) wie ESQL kompiliert ist.
The Jamf Protect API is built using GraphQL, an advanced query service and language that allows you to granularly search and access your data from a single endpoint.
Die Jamf Protect API wird mit GraphQL entwickelt, einem erweiterten Abfragedienst und einer Sprache, die es Ihnen ermöglicht, von einem einzigen Endpunkt aus detailliert zu suchen und auf Ihre Daten zuzugreifen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.