Dragging the width of a column adjusts the HTML class attribute for that module, and HubSpot styles the width accordingly.
Wenn Sie die Breite einer Spalte durch Ziehen ändern, wird das HTML-Klassenattribut für dieses Modul angepasst und HubSpot übernimmt die Breite entsprechend.
The HTML class attribute allows you to assign classes to modules in your templates so they can be styled using CSS.
Mit der Eigenschaft HTML class attribute (HTML-Klasse) können Sie in Ihren Vorlagen Module festlegen, damit diese mittels CSS gestaltet werden.
If you have chosen the HTML tag "table" for your summary and your website runs with a Bootstrap template, then you should add a "HTML Class Attribute" "table" as well.
Wenn Sie als HTML Element für die Zusammenfassungseite die Option "Tabelle" ausgewählt haben und auf Ihrer Webseite ein Bootstrap Template verwenden, sollten Sie in die Option "HTML Class Attribut" auf jeden Fall den Wert "table" eingeben.
This is referred to in the HTML document through the class attribute and class name content
For the markup example above, this would require us to change the HTML code by adding class attributes as follows
In dem Markup-Beispiel wäre der HTML-Code zu ändern, um folgende Klassen hinzuzufügen
HTML CSS class attribute that will be set for this element (multiple classes can be use if space delimited)
HTML-CSS-Klassenattribut, das für dieses Element gesetzt wird (die Verwendung mehrerer Klassen ist möglich, wenn diese durch ein Leerzeichen getrennt sind)
The HTML elements have CSS class attributes (for a description of the CSS classes, see the page about Online HTML Fragments).
The corresponding HTML elements must therefore have class attributes set to scarab-next and scarab-prev, respectively.
Die Klassenattribute der entsprechenden HTML-Elemente müssen daher auf scarab-next bzw. scarab-prev gesetzt werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.