In a physical security MirrorView/S configuration, a Verint video server writes to the source array and the remote array simultaneously.
In einer MirrorView/S-Konfiguration für physische Sicherheit schreibt ein Verint-Videoserver gleichzeitig auf das Quell-Array und das Remote Array.
Setting elements on this map would involve pushing a key and value onto the end of each of those arrays simultaneously.
Das Setzen von Elementen auf dieser Map würde das gleichzeitige hinzufügen eines Schlüssels und Werts an das Ende jedes dieser Arrays beinhalten.
Further, it may in the case of multiplexed systems, be necessary for multiple capillary elements, that they can access the many reagents points to an array simultaneously.
Weiters kann es für mehrfache Kapillarelemente, im Falle von Multiplexsystemen, notwendig sein, dass diese gleichzeitig auf die vielen Reagenzienpunkte auf einer Anordnung zugreifen können.
The following example of an interactive uninstall disables reboot and removes components to support HP XP and Hitachi arrays.
Im folgenden Beispiel einer interaktiven Deinstallation wird der Neustart deaktiviert, und alle Komponenten zur Unterstützung von HP XP- und Hitachi-Arrays werden entfernt.
Previous Hitachi arrays, as well as TagmaStore's default option keep "pinned" write data in cache for a specific number of hours via battery support.
Frühere Hitachi Arrays gehen entsprechend der Standardoption von TagmaStore so vor, dass Schreibdaten für mehrere Stunden batteriegepuffert im Cache verbleiben.
In this release, Performance Manager has expanded its performance monitoring and reporting capabilities to include Hitachi arrays, Celerra file servers, and Linux hosts.
In dieser Version wurden die Überwachungs- und Reporting-Funktionen von Performance Manager erweitert, so dass jetzt auch Hitachi-Arrays, Celerra File Server und Linux-Server unterstützt werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.