Issues within the software still remain at large, delaying the launch date.
Probleme in der Software harren noch der Lösung, was den Starttermin verzögert.
Issues with the railway system can disrupt travel plans for thousands of passengers.
Probleme mit dem Schienennetz können die Reisepläne von tausenden Passagieren stören.
Issues of poverty are often addressed within the context of urbanism.
Fragen der Armut werden oft im Kontext der Urbanistik behandelt.
Issues in the sphere of urban planning belong to the city council's authority.
Fragen im Bereich von Stadtplanung gehören zur Zuständigkeit des Stadtrats.
Issues such as outsourcing and global sourcing are topical in all industries.
Themen wie Outsourcing oder Global Sourcing sind in allen Branchen aktuell.
Issues that fall under this debate often spark passionate discussions.
Themen, die in diese Debatte gehören, lösen oft leidenschaftliche Diskussionen aus.
Issues of authorship arise frequently in discussions of collaborative projects.
Bei Diskussionen über kollaborative Projekte treten häufig Fragen der Urheberschaft auf.
Issues that had previously been taboo can now be worked on.
Fragen, die früher tabuisiert waren, können nun bearbeitet werden.
Issues surrounding healthcare reform are hotly debated by politicians and citizens alike.
Fragen zur Gesundheitsreform werden von Politikern und Bürgern gleichermaßen hitzig diskutiert.
Issues with trunk cables can often sneak into an installation unrecognized.
Probleme mit Trunk-Kabeln können sich oft unerkannt in eine Installation einschleichen.
Issues like immigration, climate change and energy will take centre stage.
Im Mittelpunkt werden Fragen wie Zuwanderung, Klimawandel und Energie stehen.
Issues of insurance and liability should thus be clarified in advance.
Fragen in Bezug auf Haftung und Versicherung sollten im Voraus geklärt werden.
It was also very difficult for the service desk to handle Issues.
Es war auch sehr schwierig für das Kundencenter, Probleme zu lösen.