If you can't see the charts, you either don't have Java VM, or Java is not running properly.
Wenn Sie die Charts nicht sehen können, haben Sie entweder keine virtuelle Java-Maschine oder Java läuft nicht richtig.
The SQL request processor in the database server has been extended so it can call into the Java VM to execute Java instructions.
Der SQL-Abfrageprozessor auf dem Datenbankserver wurde erweitert, sodass er die Java VM für die Ausführung von Java-Anweisungen aufrufen kann.
In the Settings list, under Java VM, select the Java JIT compiler enabled check box.
Aktivieren Sie in der Liste Einstellungen unter Java VM das Kontrollkästchen Java JIT-Compiler aktiviert.
You can run Java in the database An external Java VM runs Java code on behalf of the database server.
Sie können Java in der Datenbank ausführen Eine externe Java VM führt den Java-Code für den Datenbankserver aus.
You can unload the Java VM when Java is not in use using the STOP JAVA statement.
Sie können die Java VM mit der Anweisung STOP JAVA entladen, wenn Java nicht verwendet wird.
By design, the browser-based Java VM runs untrusted Java applets within a security sandbox that restricts the applet's access to user's system.
Aufgrund des Designs läßt die browser-basierende Java VM nicht-vertrauenswürdige Java-Applets in einer sicheren Sandbox laufen, die den Zugriff des Applets auf das Benutzersystem beschränkt.
The "heart" of the solution, the IoT Gateway software, is based on a Linux operating system with Java VM (Java Virtual Machine).
Das „Herz" der Lösung, die Software des IoT Gateway, gründet sich auf einem Linux Betriebssystem mit Java Virtual Machine.
All OS with a Java VM Embedded (into Java applications) and Client-Server operating modes
Alle Betriebssysteme mit einer Java VM Alle Betriebssysteme mit einer Java VM Datenschema
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.