This means that programs developed for Microsoft's Java implementation won't run under non-Windows platforms, such as OS/2 or Unix.
Das wird dazu führen, daß künftig ein Programm, das für Microsofts Java-Implementation entwickelt wurde, nicht mehr unter nicht
YOU've got to turn on JavaScript (and Java), won't work without it.
SIE müssen JavaScript (und Java) einschalten, sonst funktioniert das alles nicht.
Because programming interfaces are provided for industry standard languages - Web Services, .Net, COM, Java - your developers won't have to struggle learning yet another proprietary platform.
Dank der Verwendung der gängigen Programmiersprachen in den Programmierschnittstellen - Web Services, .Net, COM, Java - bleibt es Ihren Entwicklern erspart, sich mit einer proprietären Plattform auseinanderzusetzen.
You won't need any plug-ins like Java or Flash either.
Es sind auch keine Plugins wie z.B. Java oder Flash notwendig.
However this version won't operate with Java 5 anymore.
Allerdings ist diese Version nicht mehr unter Java 5 lauffähig.
The openHPI Java team has done everything to make sure that you won't get bored.
But we probably won't face this part of eclipse ever and use it primarily as Java IDE.
Wir werden allerdings diesen Bereich von Eclipse nicht zu sehen bekommen und benützen es vorrangig als Java Entwicklungsumgebung.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.