Exemples avec "JavaScript based software component" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
IKS now provides the Vienna IKS Editables (VIE), a JavaScript based software component to semantically enhance and edit web pages inline through annotations.
IKS stellt die Vienna IKS Editables (VIE) zur Verfügung, eine JavaScript basierte Software-Komponente, die es durch bestimmte Auszeichnungen ermöglicht Inhalte von Webseiten mit sematischen Informationen anzureichern und inline zu editieren.
Autres résultats
Model based software component development allows the management of complex robot systems.
The idea behind it was to allow developers to create JavaScript-based software on the blockchain.
Basiert auf dem Blockchain und ermöglicht die Erstellung von Software in JavaScript.
The scientists develop scalable program analysis for JavaScript-based software, which are to uncover and find vulnerabilities.
Die Wissenschaftler entwickeln skalierbare Programmanalysen für JavaScript-basierte Software, welche Schwachstellen finden und aufdecken sollen.
The results are transferred to a second web-based software component that evaluates the calculations and generates instructions for the control modules.
Die Ergebnisse werden in einen zweiten webbasierten Softwareteil überführt. Dort lassen sich diese Berechnungen auswerten und die Anweisungen für die Steuerungsmodule generieren.
Forge is a scalable developer platform for creating connected, data-centric AEC and manufacturing solutions using Autodesk cloud-based software components.
Forge ist eine skalierbare Entwicklerplattform für die Erstellung von verbundenen, datenzentrierten Lösungen für AEC und die Produktion mit cloudbasierten Softwarekomponenten von Autodesk.
Platform-based software components and information management services help you build a vibrant and expanding information network that is secure, responsible and sustainable.
Mit den plattformbasierten Softwarekomponenten und Services im Bereich des Informationsmanagements werden Sie beim Aufbau eines lebendigen und wachsenden Informationsnetzwerks unterstützt - sicher, verantwortungsvoll und nachhaltig.
At the same time, Chevalier also develops a modular Javascript-based software to automate tedious and manual law firm backoffice tasks, thereby enabling case enforcement at scale.
Zusätzlich entwickelt Chevalier eine modulare, auf Javascript basierte, Software, um manuelle und mühsame Aufgaben in der Administration von Anwaltskanzleien zu automatisieren und somit skalierbare Falldurchsetzung zu gewährleisten.
In addition to providing development services and quality management for model-based software components, MES also develops and distributes the Model Examiner, a tool for automatically checking against modeling guidelines.
Neben Entwicklungsleistungen und Qualitätsmanagement für modellbasierte Software-Komponenten entwickelt und vertreibt MES den Model Examiner, ein Werkzeug zur automatisierten Überprüfung von Modellierungsrichtlinien.
The website of the Aachen-based software company offers all the software components for free download with a 30-day trial period.
Developers can use Lisk's JavaScript-based software development kit (SDK) to build both the backend and the frontend of their app.
Entwickler können das JavaScript-basierte Software Development Kit (SDK) von Lisk verwenden, um sowohl das Backend als auch das Frontend ihrer App zu erstellen.
ProntoScript, a JavaScript based software tool, enables installers to create a dynamic 2-way user interface for system control over RS232 or IP with full graphical flexibility.
ProntoScript, ein auf JavaScript basierendes Softwaretool, ermöglicht Systemintegratoren eine dynamische 2-Wege-Benutzeroberfläche zur Systemkontrolle über RS232 oder IP mit voller grafischer Flexibilität.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.