When parsing the 'autoscroll' parameter from a POST or GET request, the value of this variable is directly inserted into JavaScript that is sent back to the client.
Sofern der Parameter 'autoscroll' bei POST- oder GET-Anfragen vorhanden ist, wird dessen Wert direkt in JavaScript einefügt und an den Client zurückgeschickt.
Debug report and tracking = The JavaScript code will be shown on every page of the online store. The JavaScript code will be inserted into the page that transfers the data to econda.
Debug-Ausgabe und Tracking = Der JavaScript-Code wird auf jeder Seite des Webshops eingeblendet, der JavaScript-Code wird in die Seite eingefügt, die Daten an econda überträgt.
Using these mechanisms, a SCRIPT element that accesses the external JavaScript file can be inserted at any location within the BODY element of the output HTML document.
Mit Hilfe dieser Mechanismen kann ein SCRIPT Element, das die externe JavaScript-Datei aufruft, an jeder beliebigen Stelle im BODY Element des HTML-Ausgabedokuments eingefügt werden.
No debug report = (Default) The JavaScript code will be inserted into the page that transfers the data to econda.
Debug-Mode Keine Debug-Ausgabe = (Standard) Der JavaScript-Code wird in die Seite eingefügt, die Daten an econda überträgt.
According to Trustwave researcher Simon Kenin's report, hackers inserted a JavaScript (JS) miner CoinImp into the domain to mine cryptocurrency Monero (XMR).
Laut dem Bericht des Trustwave-Forschers Simon Kenin haben Hacker einen JavaScript (JS) Miner in die Domain eingefügt, um damit die Kryptowährung Monero (XMR) zu minen.
If not, the message is inserted (via JavaScript to avoid it being indexed by search engines)
Wenn nicht, wird der Hinweistext eingefügt (durch JavaScript deswegen, damit Suchmaschinen den Hinweis nicht indizieren)
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.