The Master Programme is consecutive and research-oriented, but will not offer a translator's qualification.
Der Masterstudiengang ist konsekutiv und forschungsorientiert, er bietet keine Übersetzerausbildung.
It is possible to participate in the Master Programme in English entirely, as English is the main language of instruction and examination.
Die maßgebliche Unterrichts- und Prüfungssprache ist Englisch und es ist in jedem Fall möglich, den gesamten Masterstudiengang auf Englisch zu absolvieren.
Starting from the academic year 2017/18, students at the University of Graz can enroll in a Master Programme for "Digital Humanities" as the first (and currently only) location in Austria.
Studienangebot Ab dem Studienjahr 2017/18 können Studierende an der Universität Graz als erstem und derzeit einzigem Standort in Österreich mit einem Masterstudium „Digitale Geisteswissenschaften" beginnen!
The Master Programme comprises the following modules, in addition to practical placement, projects and the final Master thesis
Folgende Module gehören - neben Praktikum, Projektstudien und Masterabschlussarbeit - zum Masterprogramm
It also has, together with the University of Hamburg, the academic responsibility for the development and implementation of teaching especially in the Master Programme European and European Legal Studies.
Das Institut hat zusammen mit der Universität Hamburg die wissenschaftliche Verantwortung für die Entwicklung und Durchführung der Lehre, insbesondere im Masterprogramm European and European Legal Studies.
During the fourth workshop of the EUCAIS Master Programme 25 students successfully passed their final examinations and gained their Master's degrees.
Während des vierten Workshops des EUCAIS Masterprogramms bestanden 25 Studierende erfolgreich ihre Abschlussprüfungen und erreichten ihren Masterabschluss.
These are the questions around the subject "what's new - future in design" which will be dealt with in the second year of the Master Programme "Gutenberg Intermedia" at Mainz, starting with the winter semester 2011/12.
Diesen und ähnlichen Fragen rund um das Thema „Das Neue - Zukunft im Design" widmet sich ab dem WS 2011/12 der zweite Jahrgang des Masterstudiengangs „Gutenberg Intermedia" in Mainz.
The first year of the Gutenberg-Intermedia Master Programme is devoted to the interaction between science and design.
Der erste Jahrgang des Masterstudiengangs Gutenberg-Intermedia widmet sich der Wechselwirkung von Wissenschaft und Gestaltung.
Master Programme Architecture: For the summer term: 15. January of each year (non-prolongable cut-off period!).
Masterstudiengang Architektur: Für das Sommersemester: 15. Januar eines Jahres (Ausschlussfrist).
The Faculty of Biology offers a Master Programme and a variety of courses which are taught in English.
Die Fakultät für Biologie bietet einen Masterstudiengang und eine Vielzahl von Lehrveranstaltungen an, die in englischer Sprache unterrichtet werden.
On Friday, October 28th this year's graduation ceremony of the Master Programme European and... + more
Am Freitag, den 28. Oktober fand die diesjährige Abschlussfeier des Masterprogramms European... + mehr
The opening ceremony once again underlined the very international character of the Master Programme in European and European Legal Studies at the Europa-Kolleg Hamburg.
Das Masterprogramm European and European Legal Studies (MEELS) ist auch dieses Jahr wieder sehr international aufgestellt.
The first term of the EUCAIS Master Programme, funded by the VolkswagenFoundation and financially supported by the European Commission, ended with its fourth workshop in Berlin and Brussels.
Der erste Jahrgang des EUCAIS Masterprogramms, das von der VolkswagenStiftung gefördert und von der Europäischen Kommission finanziell unterstützt wurde, endete mit dem vierten Workshop in Berlin und Brüssel.