Networking programs such as the Buyer Seller forum generated huge interest and reported strong participation.
Networking-Programme wie das Buyer-Seller-Forum weckten großes Interesse und verzeichneten eine rege Beteiligung.
You can also remove unwanted data from your social networking programs such as chat software, AOL and many others.
Sie können auch unerwünschte Daten aus Ihren Social-Networking-Programmen wie Chat-Software, AOL und vielen anderen entfernen.
Netroots activity has also begun to spring up in student politics where online social networking programs such as Facebook have been used in student elections.
Netroots-Aktivitäten haben auch begonnen, in Studentenpolitik aufzutauchen, wo Soziale Netzwerke wie Facebook in Studentenwahlen benutzt wurden.
Autres résultats
The IT Essentials Curriculum from the Cisco Networking Academy Program is such a case.
Das IT Essentials Curriculum aus dem Cisco Networking Academy Programm ist so ein Fall.
Roadshow is compatible with the vast majority of Amiga networking programs which use the AmiTCP program interface, such as OWB, IBrowse, AWeb-II, YAM, SabreMSN, ATC and others.
Roadshow ist kompatibel zu und unterstützt die von der großen Mehrheit aller Amiga-Netzwerkprogramme verwendete AmiTCP-Programmschnittstelle. Programme wie zum Beispiel OWB, IBrowse, AWeb-II, YAM, SabreMSN und ATC sind damit verwendbar.
Programs such as the Bundeswehr can not be used as well.
Programme wie die Bundeswehr können viel zu wenig genutzt werden.
No other programs such as browsers or viewing plug-ins are required.
Weitere Programme, wie Browser oder Viewer, werden nicht benötigt.
The perfect spot for a creative program such as action painting.
Der perfekte Platz für ein kreatives Programm wie Action painting.
However, programs such as unloading or testing can also be selected.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.