If a GPU is available in a system, Java code will be converted to OpenCL code and then run on the GPU.
Wenn eine GPU im System verfügbar ist, wird Java-Code in OpenCL-Code konvertiert und dann auf der GPU ausgeführt.
Autres résultats
Also illustrated in this update is the interoperability of MIL code with custom DirectCompute and OpenCL code for GPU-based processing.
Das Update enthält auch Verbesserungen bei der Kompatibilität von MIL-Code mit kundenspezifischen DirectCompute- und OpenCL-Code für die GPU-basierte Verarbeitung.
It is much easier to use than CUDA or OpenCL, and is meant to be combined with any CUDA or OpenCL code.
Es ist weitaus einfacher zu verwenden als CUDA oder OpenCL, und dazu gedacht mit CUDA oder OpenCL Code kombiniert zu werden.
The pattern definition code on OpenCL is not much different from the code in MQL5
Der Code für die Muster für OpenCL unterscheidet sich nicht besonders von dem für MQL5
He could just blink Morse code and tell us where he is.
Er könnte den Morse-Code blinzeln und uns sagen, wo er ist.
So, if you crack the code and find out where she is...
This will strengthen your code and make it harder to break.
Das verstärkt deinen Code und macht ihn schwerer zu knacken.
Then you could read this code and attempt to understand it.
Diesen Code könntest du dann lesen und versuchen zu verstehen.
I forgot my access code and now I can't log in.
Ich habe meinen Zugangscode vergessen und kann mich jetzt nicht einloggen.
So if you could just please finish the code and write it in...
Wenn du also einfach den Code beenden und hier aufschreiben könntest...
Can you possibly look at my programming code and improve this.
Kannst du dir evtl mein Programmiercode ansehen und dies verbessern.
They messed up the code and caused the software to crash.
Sie haben den Code vermasselt und das Software zum Absturz gebracht.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.