He deleted the code and chose to start from scratch this weekend.
Er löschte den Code und beschloss, dieses Wochenende von vorn anzufangen.
That's their genetic code and the reasons for their success.
Das ist ihr genetischer Code und die Gründe für ihren Erfolg.
Scans email and removes suspicious content, code and infected attachments.
Scannt E-Mails und entfernt verdächtige Inhalte, Codes und infizierte Anhänge.
Our translators use in-house tools that preserve your code and tags unchanged.
Unsere Übersetzer verwenden interne Tools, die Codes und Tags unverändert lassen.
The following command imports source code and creates a new project file.
Der folgende Befehl importiert Quellcode und erstellt eine neue Projektdatei.
The source code and the issue tracker can also be found there.
Der Quellcode und das Bug-Tracking System sind ebenfalls dort zu finden.
Each sound has a code and it is signaled throughout the universe.
Jeder Klang hat einen Code und wird durch das Universum gemeldet.
Crack the code and riches certain shall befall each worthy person.
Knacke den Code und Reichtum kommt über jeden ehrbaren Menschen.
This will strengthen your code and make it harder to break.
Das verstärkt deinen Code und macht ihn schwerer zu knacken.
Note carefully this code and call your local hotline service.
Notieren Sie sich diesen Code und rufen Sie Ihre örtliche Hotline an.
We are analyse the code and showing solutions for redesign and refactoring.
Wir analysieren den Code und zeigen Lösungen für Redesign und Refactoring auf.
Based on this, the code and its alignment is recognized while scanning.
Anhand dieser wird der Code und dessen Lage beim scannen erkannt.
This makes it easy for everyone to share code and ideas.
Dies macht es allen einfach, Codes und Ideen auszutauschen.