AJ-Systems AJHorn is a PC-based program for crossover-simulation, horns and transmissionlines. horn simulation program from David J Mc Bean
AJ-Systems AJHorn ist ein PC-Programm zur Frequenzgangsimulation beliebiger Lautsprecher, Hörner und Transmissionlines.
The E-Journal Viewer is a PC based program that extracts the complete transaction data from a QUORiON POS system's electronic journal. It then presents the data in a format that you can easily analyze with various filters.
EJournalView ist ein PC-basiertes Programm, das die vollständigen Daten aller Transaktionen des Elektronischen Journals eines QUORiON POS-Systems extrahiert und diese so aufbereitet, dass sie mit verschiedenen Filtern leicht zu analysieren sind.
QLabel is a PC based program that extracts PLU data from QUORiON POS systems. It then presents the data in a format that you can easily manage on your desktop to create labels.
QLabel ist ein PC-basiertes Programm, das die PLU-Daten Ihres QUORiON-Systems extrahiert und so aufbereitet, dass Sie sie an Ihrem PC einfach nutzen können, um Etiketten zu erstellen.
A PC-based program that is common to all Banner vision sensors is used to configure the P4 OMNI.
Ein PC-basiertes Programm, das für alle Bildsensoren von Banner zur Anwendung kommt, wird zur Konfigurierung des P4 OMNI verwendet.
Two PC-based selection programs are available for download from the IFA.
Once a selected from a list of predefined device types in a PC based configuration program only the appropriate device address needs to be specified.
Einfach aus einer Liste vordefinierter Gerätetypen im PC basierten Konfigurationsprogramm ausgewählt, braucht nur noch die jeweilige Geräteadresse angegeben zu werden.
Charts are available for for Garmin, Lowrance, iPad and PC-based navigation programs.
Für Garmin, Lowrance, iPad und PC-Navigationsprogramme gibt es schon viele Karten zum Download.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.