During failover, the clustering software transfers ownership of all resources needed by the SQL Server 2005 instance.
Während des Failover überträgt die Clustersoftware alle von der SQL Server 2005-Instanz benötigten Ressourcen.
Suppose the move is over, and your applications are able to connect to the new SQL Server 2005 instance during initial testing.
Nehmen wir an, die Umstellung ist beendet und Ihre Anwendungen können beim ersten Test eine Verbindung zur SQL Server 2005-Instanz herstellen.
This means that the installation wizard will automatically install the SQL Server 2005 instance with the correct configuration on both nodes of a clustered environment.
Dies bedeutet, dass der Installationsassistent die SQL Server 2005-Instanz automatisch mit der richtigen Konfiguration auf beiden Knoten einer Clusterumgebung installiert.
The disk resource group is considered the failover unit for failover clustering and because the resource group is the failover unit, a separate resource group is needed for each SQL Server 2005 instance being installed in a clustered environment.
Die Festplattenressourcengruppe gilt als die Failover-Einheit für Failover-Clustering. Und da die Ressourcengruppe die Failover-Einheit ist, wird für jede SQL Server 2005-Instanz, die in einer Clusterumgebung installiert wird, eine separate Ressourcengruppe benötigt.
Each SQL Server 2005 instance is installed on its own set of disks called a resource group and it is this resource group that has its ownership transferred to the second node.
Jede SQL Server 2005-Instanz wird auf einem eigenen Festplattensatz („Ressourcengruppe" genannt) installiert, und diese Ressourcengruppe wird auf den zweiten Knoten übertragen.
When applications connect to a SQL Server 2005 instance they do so through virtual and not physical IP addresses.
Wenn Anwendungen eine Verbindung zu einer SQL Server 2005-Instanz herstellen, geschieht dies durch virtuelle und nicht durch physische IP-Adressen.
To determine if the SQL Server 2005 instance can actually execute operations, a deeper "IsAlive" check is performed every 60 seconds by issuing a SELECT @SERVERNAME query to verify a response.
Um festzustellen, ob die SQL Server 2005-Instanz Prozesse ausführen kann, wird alle 60 Sekunden eine tiefer gehende Prüfung namens „IsAlive" durchgeführt, indem eine SELECT @SERVERNAME-Anfrage ausgegeben wird, um eine Antwort zu verifizieren.
Enterprise PDM requires at least Service Pack 2 (SP2) installed on the SQL Server 2005 instance hosting the file vault databases.
Enterprise PDM erfordert als Mindestvoraussetzung die Installation von Service Pack 2 (SP2) für die SQL Server 2005 Instanz, auf der sich die Dateitresordatenbanken befinden.
However, when it is time to install the SQL Server 2005 instance, you can give the instance the same name as the current production instance.
Bei der Installation der SQL Server 2005-Instanz können Sie der Instanz jedoch den Namen der aktuellen Produktionsinstanz geben.
After the resource group is transferred, the SQL Server 2005 instance undergoes the recovery process and recovers the system databases to bring the SQL Server 2005 service online.
Nach Übertragung der Ressourcengruppe durchläuft die SQL Server 2005-Instanz einen Wiederherstellungsprozess und stellt die Systemdatenbanken wieder her, um den SQL Server 2005-Dienst online zu bringen.
The disadvantage of an upgrade through migration is that you will need to move the production databases from the SQL Server 2000 instance to the new SQL Server 2005 instance.
Der Nachteil eines Upgrades mittels Migration besteht darin, dass Sie die Produktionsdatenbanken von der SQL Server 2000-Instanz auf die neue SQL Server 2005-Instanz verschieben müssen.
Memory intensive applications such as SQL Server 2005 will use as much memory on their own server as possible and often when failover occurs, the SQL Server 2005 instance that has failed over will have performance issues as it contends with the established instance use of memory.
Speicherintensive Anwendungen, wie beispielsweise SQL Server 2005, benötigen auf ihrem eigenen Server so viel Speicherplatz wie möglich. Und oftmals treten bei der SQL Server 2005-Instanz, die den Failover übernommen hat, Leistungsprobleme auf, da sie mit der Speichernutzung der etablierten Instanz konkurriert.
The differences in running a SQL Server 2005 instance on a clustered environment come mainly during the installation phase and not during the day-to-day management of SQL Server 2005.
Die Unterschiede bei einer SQL Server 2005-Instanz in einer Clusterumgebung werden hauptsächlich während der Installationsphase deutlich, nicht jedoch bei der täglichen Verwaltung von SQL Server 2005.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.