If you select to use an existing SQL Server, or manually install a new SQL Server, you must provide credentials during the epolicy Orchestrator installation process for a user account that has been granted the server-role of dbcreator on the target SQL Server.
If Microsoft SQL Server 2005 or Microsoft SQL Server 2008 is used, the user account must be a member of the System Administrators database role, or equivalent
Bei Verwendung von Microsoft SQL Server 2005 oder Microsoft SQL Server 2008 muss das Benutzerkonto ein Mitglied der Systemadministratoren-Datenbankrolle oder einer entsprechenden Rolle sein.
In Plesk with Microsoft SQL Server, users can select roles (Read and Write, Read Only, Write Only), but cannot add or remove individual permissions (SQL Server database-level roles).
In Plesk mit Microsoft SQL Server können Nutzer die folgenden Rollen auswählen: Lesen und schreiben, Nur lesen und Nur schreiben. Individuelle Berechtigungen (SQL Server-Benutzerrollen auf Datenbankebene) können jedoch nicht hinzugefügt oder entfernt werden.
Shared Services considers Oracle and SQL Server database roles as the equivalents of groups in user directories. Oracle database roles can be hierarchical. SQL Server database roles cannot be nested.
Reports for longer-term analysis of common problem areas related to SQL Server such as SQL Server lock analysis and top deadlocked databases, SQL Server service pack levels across discovered roles, user connection activity.
The FULL CONTROL share permissions and NTFS permissions on the SMB share folders should be restricted to: SQL Server service account, SQL Server Agent service account and windows users with admin server roles.
Die FULL CONTROL-Freigabeberechtigungen und die NTFS-Berechtigungen in den SMB-Freigabeordnern sollten wie folgt beschränkt werden: SQL Server-Dienstkonto, SQL Server Agent-Dienstkonto und Windows-Benutzer mit admin-Serverrollen.
SQL Server users cannot modify sets of permissions that come with roles.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.