You have a profound knowledge in the following areas: data modelling, SQL, T-SQL or PL/SQL, SSIS, SSAS, ETL
Du bringst fundierte Kenntnisse in den Bereichen: Datenmodellierung, SQL, T-SQL oder PL/SQL, SSIS, SSAS, ETL mit
If the object type is View, Trigger, Package, Package Body, Function, Procedure, Type, or Materialized View, and if the SQL or PL/SQL source is different, the line differences in the source are displayed.
Wenn der Objekttyp View, Trigger, Package, Package Body, Funktion, Prozedur, Typ oder Materialized View ist und wenn die SQL oder PL/SQL-Quelle unterschiedlich ist, werden die Zeilendifferenzen in der Quelle angezeigt.
DECLARE is optional, PL/SQL is NOT case sensitive, you can write one liners with PL/SQL and exec is a sqlplus command, not SQL or PL/SQL.
DECLARE ist Optional, PL/SQL ist NICHT Case Sensitiv (Gross- und Kleinschreibung spielt keine Rolle), wir können ohne Probleme Einzeiler schreiben mit PL/SQL und EXEC ist nur ein sqlplus Befehl welcher in einen anonymen PL/SQL Block übersetzt wird.
Object oriented design principles should not be applied to SQL or database structures.
Objektorientierte Entwurfsmuster sollten auf SQL- oder Datenbankstrukturen nicht angewendet werden.
Provide a SQL or Oracle database instance as necessary for the installation.
Bereitstellen der für die Installation erforderlichen SQL- oder Oracle Datenbankinstanz.
The data can be exported in the SQL or ADIF format.
Die Daten knnen im SQL oder ADIF Format exportiert werden.
The utility can be used for embedded SQL or ODBC connections.
Das Dienstprogramm kann bei Embedded SQL- oder ODBC-Verbindungen verwendet werden.
Most of your SQL or SHELL scripts will probably not work anymore.
Die meisten Ihrer SQL oder SHELL Skripte werden wahrscheinlich nicht mehr funktionieren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.