What they have on offer does looks pretty powerful; they let you create complex page types: for example you can use a SQLite based database to pull in data from an external server.
Das tatsächliche Angebot, das sie bereitstellen, ist aber dann trotzdem recht mächtig, man kann richtig komplexe Seiten erstellen: Beispielsweise könnte man eine SQLite-basierte Datenbank nutzen, um Daten von einem externen Server zu einzubinden.
Autres résultats
The ability to work offline by moving data into a SQLite-based file
SQLite is a file based database whose basic structure is only a few hundred KB.
Bei SQLite handelt es sich demnach um eine Datei basierende Datenbank, deren Grundgerüst nur wenige hundert KB gross ist.
It installs on your phone a Web Based SQLite Admin tool in which you can open from your computer.
Es installiert sich auf Ihrem Handy ein Web Based SQLite Admin-Tool, in dem Sie von Ihrem Computer öffnen können.
The new P5 engine based on SQLite changes how the index is generated.
Die neue P5 Engine basiert auf SQLite und generiert damit einen neuartigen Index.
The data base is based on SQLite, so you can additionally organize your data with many other SQLite programs.
Die Datenbank beruht auf SQLite, so dass Sie die eingegebenen Daten auch in vielen anderen Programmen weiter verarbeiten können.
Real Studio's powerful framework has an industrial strength XML parser and generator, regular expressions and a single-user desktop database engine based on SQLite.
Das leistungsfähige Framework von Real Studio bietet einen professionellen XML-Parser und Generator, reguläre Ausdrücke und eine Einzelplatz-Datenbank-Engine, die auf SQLite basiert.
Does anybody know if there is a way to create a SQLite database based on an XSD DataSet?
Weiß jemand, ob es eine Möglichkeit gibt, eine SQLite-Datenbank basierend auf einem XSD- DataSet zu erstellen?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.