Télécharger pour Windows Premium
Publicité
UN Development Program (UNDP

Exemples avec "UN Development Program (UNDP" et leurs traductions en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
According to the UN Development Program (UNDP), more than 60 per cent of the people in the region depend on the natural environment for their livelihood.
Gemäss dem Uno-Entwicklungsprogramm (UNDP) hängt die Lebensgrundlage von mehr als 60% der Bevölkerung vor Ort von der natürlichen Umwelt ab.
The project of the construction of 20 flood dams in eight municipalities in Serbia, worth USD 1.5 million, will be financed by the UN Development Program (UNDP).
Das Projekt für den Bau dieser 20 Dämme in acht Gemeinden in Serbien, im Wert von 1,5 Millionen Dollar, wird vom UNDP Programm finanziert.
PYD worked with the UN Development Program (UNDP) and implemented an agricultural development project with 400 young people (see above).
Die PYD arbeitete mit dem UN-Entwicklungsprogramm (UNDP) zusammen und führte ein Agrarentwicklungsprojekt mit 400 jungen Leuten durch (siehe oben).
In February, SIPAZ attended a presentation in San Cristóbal de Las Casas of the report "Indigenous Governance and provision of services in indigenous municipalities in the state of Chiapas," an event that was organized by the UN Development Program (UNDP) in Chiapas.
ÖFFENTLICHKEITSARBEIT Im Februar waren wir in San Cristóbal de Las Casas bei der Präsentation der Diagnose über „Indigene Regierung und Dienstleistungen im Bundesstaat Chiapas".
In February, SIPAZ attended a presentation in San Cristóbal de Las Casas of the report "Indigenous Governance and provision of services in indigenous municipalities in the state of Chiapas," an event that was organized by the UN Development Program (UNDP) in Chiapas.
Im Februar waren wir in San Cristóbal de Las Casas bei der Präsentation der Diagnose über „Indigene Regierung und Dienstleistungen im Bundesstaat Chiapas". Zur Veranstaltung hatte das Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung (PNUD) in Chiapas eingeladen.

Autres résultats

Thanks to the United Nations Development Program (UNDP), we could convene a meeting with all UN agencies and other regional organizations operating in Venezuela with a view to coordinate advisory services and technical assistance, an initiative that bore fruit shortly thereafter18.
Dank dem Entwicklungsprogramm der Uno (UNDP) konnten wir ein Treffen mit allen Uno-Behörden, die in Venezuela tätig sind, in der Absicht einberufen, die Beratungsdienste und jene für technische Unterstützung zu koordinieren - eine Initiative, die schon kurz danach Früchte trug18.
With our CR programs we build on trusted and global partners, such as UN's Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and the United Nations Development Programme (UNDP) for our GoHelp activities.
Im Rahmen unserer CR-Programme arbeiten wir mit zuverlässigen und globalen Partnern, wie dem UN-Büro für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (UNOCHA) und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP), zusammen.
It is also headquarters of the African Union (AU), the United Nations Economic Commission for Africa (UN-ECA) and the host of other multilateral funding institutions such as World Bank, the European Commission (EC) and United Nations Development Program (UNDP).
Es ist auch Sitz der Afrikanischen Union (AU), der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Afrika (UN-ECA) und Sitz weiterer multilateraler Finanzierungsinstitutionen wie der Weltbank, der Europäischen Kommission (EC) und des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP).
Regional UN organizations such as the UNEP environmental program and the UNDP development program will also shoulder important tasks in implementing UNFCCC commitments.
Bei der Umsetzung der Verpflichtungen der Klimarahmenkonvention werden auch regionale UN-Organisationen, beispielsweise das Umweltprogramm UNEP und das Entwicklungsprogramm UNDP, wichtige Aufgaben übernehmen.
The UN development program UNDP places Chad in its Human Development Report 2003 at the eleventh position concerning the least developed nations of the world.
Das UN Entwicklungsprogramm UNDP stellt Tschad in seinem Human Development Report aus dem Jahr 2003 an die 11. Stelle der am wenigsten entwickelten Nationen der Welt.
The UN Development Program is now working with the University of Zurich.
Das UN-Entwicklungsprogramm arbeitet neu mit der Universität Zürich zusammen.
The UN Development Program says the goal of investment and trade liberalization is to improve the quality of life.
Das UN-Entwicklungsprogramm behauptet, dass die ausländischen Investitionen und Handelsliberalisierung die Lebensqualität verbessern.
The program offers grants for agtech startups aligned to the UN Sustainable Development Goals.
Das Programm bietet Zuschüsse für Agtech-Start-Ups, die sich an den UN-Zielen für nachhaltige Entwicklung orientieren.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
droplet: small drop of liquid
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 2009873. Exacts: 5. Temps écoulé: 322 ms.