For this tutorial, you will create a separate Analysis Services project by using SQL Server Data Tools (SSDT).
Für dieses Lernprogramm erstellen Sie mit Analysis Services ein separates SQL Server Data Tools (SSDT)-Projekt.
This tutorial provides lessons on how to author a basic Analysis Services tabular model for the fictitious company, Adventure Works, by using SQL Server Data Tools (SSDT).
Dieses Lernprogramm enthält Lektionen zum Erstellen eines Analysis Services-Basistabellenmodells für das fiktive Unternehmen Adventure Works unter Verwendung von SQL Server Data Tools (SSDT).
Implement an Analysis Services tabular data model by Using SQL Server Data Tools.
Microsoft Dynamics CRM 2016 Report Authoring Extension is required to create and customize fetch-based reports by using SQL Server Data Tools - Business Intelligence, an authoring environment for Microsoft Visual Studio.
Die SQL-Datenverarbeitungserweiterung wird zum Erstellen, Ausführen und Planen der Standardberichte (integrierte Berichte) oder der SQL-basierten benutzerdefinierten Berichte in Microsoft Dynamics 365 benötigt.
Autres résultats
Enhancing security and privacy when using the Microsoft SQL Server data retrieval service
Create a scorecard from KPIs that were created by using an existing tabular SQL Server data source as defined in PDD-2.
Erstellen Sie eine Scorecard aus KPIs, die mithilfe einer vorhandenen tabellarischen SQL Server-Datenquelle gemäß der Definition in PDD-2 erstellt wurden.
Database management using Microsoft SQL Server Data transfer via all common formats up to ODBC drivers of CAD systems
Connect, develop, and test data solutions using SQL Server, Azure Data Lake, Hadoop, or Azure ML Description
Verbinden, Entwickeln und Testen von Datenlösungen mit SQL Server, Azure Data Lake, Hadoop oder Azure ML Beschreibung
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.