WorldClient's HTML compose editor has been updated to a newer version that is compatible with IE 11.
Der HTML-Editor, der in WorldClient zum Verfassen von Nachrichten dient, wurde auf eine neuere Version umgestellt und ist jetzt zum Internet Explorer 11 kompatibel.
Removed the Latin text from the WorldClient HTML compose editor's image preview pane. FIXES
Webmaster's HTML Editor also lets its users to change the style of the interface, which is by default both simple and accessible, to one better adapted to your preferences.
Mit Webmaster's HTML Editor lässt sich auch das Interface stilistisch einstellen, standardmäßig ist es einfach und sehr zugänglich.
Easy to implement: Copy-paste the TrustBox code into your email template's HTML editor.
Einfache Implementierung: Kopieren Sie den Code der TrustBox einfach in den HTML-Editor Ihrer E-Mail-Vorlage.
Now paste the TrustBox code in your email template's HTML editor where you'd like the TrustBox to appear.
Sobald Sie Ihre TrustBox konfiguriert haben, kopieren Sie einfach den Code und implementieren ihn in Ihrer E-Mail-Vorlage.
WorldClient - Compose view - Updated the HTML editor to CKEditor version 4.6.1.
Now paste the TrustBox code in your email template's HTML editor where you'd like the TrustBox to appear.
Fügen Sie nun den Code der TrustBox an der Stelle im HTML-Editor Ihrer E-Mail-Vorlage ein, an der die TrustBox angezeigt werden soll.
MD Webmail - Added an option to increase/decrease the spacing between lines in the Compose view's HTML editor
MDaemon Webmail: Der Zeilenabstand zwischen den Zeilen im HTML-Editor zum Verfassen von Nachrichten kann jetzt geändert werden.
Participating in the development of this site were the online internet course by Bernd Zimmermann, the tutorial SELFHTML by Stefan Münz and Ulli Meybohm's HTML editor.
An der Entstehung dieser Seite beteiligt waren der Online-Internet-Kurs von Bernd Zimmermann, die Anleitung SELFHTML von Stefan Münz sowie Ulli Meybohms HTML Editor.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.