Patch 1 updates the OfficeScan client program files to allow users to disable HTTP file scan feature.
Patch 1 aktualisiert die OfficeScan Client-Programmdateien, um Benutzern die Deaktivierung der Prüffunktion für HTTP-Dateien zu ermöglichen.
It offers functionality for many special cases which can occur for a HTTP client and make it a perfect choice for a HTTP adapter.
Sie bietet Funktionalitäten für viele spezielle Fälle die für einen HTTP Client auftreten können und machen sie zu einer perfekten Wahl für einen HTTP Adapter.
A client program that uses the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) to make requests of Web servers throughout the Internet.
Ein Clientprogramm, das mit Hilfe von HTTP (Hypertext Transfer Protocol) Anforderungen an Webserver im Internet richtet.
Method according to one of Claims 2 to 5, where the client program is used for displaying documents transmitted using HTTP.
Verfahren nach einem der Ansprüche 2 bis 5, wobei das Klientenprogramm zur Anzeige von über HTTP übermittelten Dokumenten dient.
Client programs can log in to a wiki, get data, and post changes automatically by making HTTP requests to the web service.
Client-Programme (z.B. Bots) können diese API nutzen, um sich einzuloggen, Daten abzurufen und Änderungen automatisch abzuschicken, indem HTTP-Anfragen an den Web-Service gemacht werden.
When used together with the request interface, a client program can specify input parameters in the HTTP request that can be used in any job step. Sub-Jobs
Bei Verwendung dieser Parameter in Verbindung mit der Request-Schnittstelle kann ein Client-Programm in der HTTP-Anforderung Input-Parameter definieren, die in jedem Auftragsschritt verwendet werden können.
INTRODUCTION The Microsoft Windows Update client program requires Microsoft Windows HTTP Services (WinHTTP) to scan for available updates.
Einführung Das Microsoft Windows Update-Clientprogramm benötigt zum Suchen nach verfügbaren Updates die Microsoft Windows HTTP-Dienste (WinHTTP).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.