Technological progress, market integration and international competition tend to bring about structural changes in the economy and the fabric of society.
Technologischer Fortschritt, Marktintegration und internationaler Wettbewerb bewirken strukturelle Veränderungen in der Wirtschaft und im sozialen Gefüge.
He published a book about structural changes in the wholesaler industry in 1969.
Brain research is only now starting to investigate this, so we know very little about structural changes in the brains of young people during media use.
Das beginnt die Hirnforschung allerdings erst zu untersuchen, sodass wir daher auch über strukturelle Veränderungen des Gehirns von Jugendlichen bei Mediennutzung nur sehr wenig wissen.
Our findings now clearly show that short, targeted daily mental training can still bring about structural changes in the adult brain, which in turn lead to an improvement in social intelligence.
Unsere Befunde zeigen nun eindrücklich, dass kurzes und gezieltes tägliches mentales Training bei erwachsenen Menschen noch strukturelle Veränderungen im Gehirn bewirken kann, und dies wiederum zur Steigerung der sozialen Intelligenz führt.
Sound macroeconomic policies, a favourable microeconomic environment and strong institutional frameworks are preconditions for creating jobs, stimulate growth, reduce social exclusion and bring about structural changes.
Solide makroökonomische Strategien, ein günstiges mikroökonomisches Umfeld und ein starker institutioneller Rahmen sind Vorbedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Ankurbelung des Wachstums, die Verringerung der sozialen Ausgrenzung und die Bewerkstelligung struktureller Veränderungen.
We furthermore supply you with information about structural changes of market and trends and suggest placement of your wines - selection optimizing the wine segment.
The causes of phenomena at boundary surfaces, i.e. surfaces in the boundary phase layer, are energetic processes bringing about structural changes at the boundary surfaces.
So sind die Ursachen von Phänomenen an Grenzflächen d.h. die in der Phasengrenzschicht liegen, durch energetische Prozesse mit einer Strukturänderung an Grenzflächen bedingt.
I want to be clear, he said, this isn't just about buying more goods, this is about structural changes.
„Ich möchte mich klar ausdrucken", so Mnuchin. „Es geht nicht nur darum, mehr Waren zu kaufen, sondern um strukturelle Veränderungen.
In chronic simple glaucoma (open angle glaucoma) the Laser acts directly on the drainage angle, bringing about structural changes that increase its effectiveness.
Beim primär chronischen Glaukom (Offenwinkelglaukom), wirkt der Laser direkt auf die Kanalisation des Kammerwinkels, wodurch strukturelle Änderungen entstehen, die seine Effizienz steigern.
So we continue to rely on central banks: Whether they are the only ones to blame for low interest rates - U.S. treasury yields have been falling for almost thirty years - or whether concerns about structural changes in industrialized countries are also playing a role.
Wir hängen also weiter an den Zentralbanken. Ob die Niedrigzinsen allein ihr Werk sind - die US-Staatsanleiherenditen sinken seit bald 30 Jahren - oder auch Sorgen über strukturelle Änderungen in den Industrieländern mitschwingen, sei dahin gestellt.
This work shows a systematic study about structural changes with composition in CuBC2 chalcopyrite type compound semiconductors.
Die vorliegende Arbeit zeigt eine systematische und grundlegende Studie hin- sichtlich struktureller Veränderungen mit sich ändernder Zusammensetzung in CuBC2 Chalkopyrit Typ Verbindungshalbleitern.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.