Exemples avec "and the programme code" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The address space is divided into segments having the same length and the programme code is stored in programme components in individual sections in the segment according to the control function, whereby said sections are arranged in a row.
Der Adressraum ist dabei in Segmente gleicher Länge eingeteilt und der Programmcode wird in Programmteilen je Steuerfunktion in einzelnen aneinandergereihten Sektionen im Segment abgelegt.
Autres résultats
Any reproduction and analysis of the programme codes of the software are unlawful.
Please state them precisely and make available the programmes, codes and password to be used to us - if required.
Bitte legen Sie sie genauestens dar und stellen Sie uns - soweit erforderlich - die zu verwendenden Programme, Codes und Passwörter zur Verfügung.
The mobile Braille keyboard "Oskar" is an open source project. The plans and programme code are available online at no cost.
Beim mobilen Braille-Keyboard „Oskar" handelt es sich um ein Open-Source-Projekt, die Pläne und der Programmcode sind frei online verfügbar.
The IMO Maritime Safety Committee (MSC) meeting at its 92nd session approved, among others, amendments to SOLAS Regulations II-1/29, II-2/3, 2/9.7, 2/13.4, 2/18, III/20, the Life Saving Appliances Code and the 2011 Enhanced Survey Programme Code.
Der IMO-Schiffssicherheitsausschuss (MSC) hat auf seiner 92. Tagung unter anderem die Änderungen der SOLAS-Regeln II-1/29, II-2/3, 2/9.7, 2/13.4, 2/18, III/20, des Codes für Rettungsmittel und des Codes für das erweiterte Prüfungsprogramm von 2011 gebilligt.
Yes, the safe is free to use and you programme the code.
As well as assessing the first decade of our partnership, we took concrete action by adopting the Five-Year Work Programme and the Code of Conduct on Countering Terrorism.
Before adopting the annual work programme and the network codes referred to in Article 8(1), (2) and (3), the ENTSO for Gas shall indicate how the observations received during the consultation have been taken into consideration.
Vor der Verabschiedung des Jahresarbeitsprogramms sowie der in Artikel 8 Absätze 1, 2 und 3 genannten Netzkodizes teilt dem ENTSO (Gas) mit, welche Stellungnahmen im Rahmen der Konsultation eingegangen sind und berücksichtigt wurden.
Before adopting the annual work programme and the network codes referred to in Article 8(1), (2) and (3), the ENTSO for Electricity shall indicate how the observations received during the consultation have been taken into consideration.
Vor der Verabschiedung des Jahresarbeitsprogramms sowie der in Artikel 8 Absätze 1, 2 und 3 genannten Netzkodizes teilt das ENTSO (Strom) mit, wie die im Rahmen der Konsultationen erhaltenen Stellungnahmen berücksichtigt wurden.
Before adopting the annual work programme and the network codes referred to in Article 8(1), (2) and (3), the ENTSO for Electricity shall indicate how the observations received during the consultation have been taken into consideration.
Vor der Verabschiedung des Jahresarbeitsprogramms sowie der in Artikel 8 Absätze 1, 2 und 3 genannten Netzkodizes teilt der ENTSO (Strom) mit, wie die im Rahmen der Konsultationen erhaltenen Stellungnahmen berücksichtigt wurden.
Testing also included analysing the causes of issues down to the programme code level.
Zum Testumfang gehörte auch die Analyse von Problemursachen bis auf Programmiercode-Ebene.
Then it is only a call up which is started in the programme code and which executes the coding.
Im Programmcode wird dann lediglich ein Aufruf gestartet der das Coding abfährt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.