Exemples avec "between the Javascript code" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
While Evernote does not distribute TinyMCE, the interaction between the Javascript code and a user's internet browser could lead some to take the position that enabling such use would be the equivalent of distribution.
Evernote vertreibt TinyMCE nicht. Die Wechselwirkung zwischen dem Javascript-Code und dem Internetbrowser eines Benutzers könnte jedoch nahelegen, dass die Möglichkeit dieser Nutzung gleichbedeutend mit dem Vertrieb des Editors ist.
Autres résultats
These tags tell a web browser to interpret everything between the tags as JavaScript code.
Upon selecting the specific goals, click "View tag" on the top and a pop up screen with the tracking tag code snippet will appear; you can choose between JavaScript code or NoScript code.
Wählen Sie ein bestimmtes Ziel aus und klicken Sie auf der oberen Leiste auf „Tag anzeigen". Es wird ein Popup-Fenster mit dem Codeausschnitt des Nachverfolgungs-Tags geöffnet; Sie können zwischen dem JavaScript-Code und dem NoScript-Code auswählen.
For HTML applications of Flash players, paste the JavaScript code in between the<body>tags in your page.
This "web access" feature, which is based on collaborative exchanges between the central system and the browser-embedded JavaScript code, works on any web browser and requires no plug-in, no Java applets, no middleware and no heavy-client.
Diese "web access" -Funktion, die auf einem kooperativen Austausch zwischen dem zentralen System und dem im Browser-eingebetteten JavaScript-Code basiert, funktioniert auf jedem Webbrowser und benötigt kein Plug-In, keine Java-Applets, keine Middleware und keinen Heavy Client.
To learn about the difference between the two different UET tag tracking codes, see Using the JavaScript UET tag tracking code.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.