Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
können programmatisch
You can programmatically add blocks, add connections, and delete lines or blocks.
Sie können programmatisch Blöcke hinzufügen, Verbindungen hinzufügen und Leitungen oder Blöcke löschen.
You can programmatically create a test case, specify test case criteria, run tests, and generate results.
Sie können programmatisch einen Testfall erstellen, Testfallkriterien angeben, Tests ausführen und Ergebnisse generieren.
You can programmatically request temporary security credentials for your federated users to provide them secure and direct access to AWS APIs.
Sie können programmatisch temporäre Anmeldeinformationen für Ihre Verbundbenutzer anfordern, um ihnen einen sicheren und direkten Zugriff auf AWS-APIs zu ermöglichen.
You can programmatically call the algorithm of image processing for development.
Sie können den Algorithmus der Bildverarbeitung programmgesteuert für die Entwicklung aufrufen.
You can programmatically customize the behavior of an upcoming synchronization.
Sie können das Verhalten einer bevorstehenden Synchronisation programmatisch anpassen.
You can programmatically enable a rule condition of this type.
Impact: A malicious application can programmatically control keychain access prompts
Auswirkung: Ein Schadprogramm kann programmatisch Aufforderungen der Schlüsselbundverwaltung steuern
You can programmatically manipulate the e-mail data connection to send e-mail messages when the form is submitted, after confirmation by the user.
Sie können die E-Mail-Datenverbindung programmgesteuert so bearbeiten, dass beim Übermitteln des Formulars und nach der Bestätigung durch den Benutzer E-Mail-Nachrichten gesendet werden.
The software can programmatically name tags or specify that the user name tags.
Die Software kann Tags programmatisch benennen oder festlegen, dass der Benutzer die Tags benennt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.