The code as a form-generator is only half of the struggle.
Der Code als ein Form-Erzeuger ist aber nur die halbe Mühe.
Its primary focus is on code as an artistic material.
Es befasst sich vorrangig mit dem Code als künstlerischem Material.
During run time, you interact with the code as a user would.
Während der Laufzeit interagieren Sie mit dem Code wie ein Benutzer.
Enter the same code as used at check-in. Press .
Geben Sie bitte erst den gleichen Code wie beim Einchecken ein und dann .
After several bugs, the developers identified the dirty code as the core issue.
Nach mehreren Fehlern identifizierten die Entwickler den schlampigen Code als Kernproblem.
Package any binary or code as a serverless function without repetitive boiler-plate coding.
Packen Sie beliebige Binär- oder Code als serverlose Funktion ohne sich wiederholende Boiler-Plate-Codierung.
Contracts are directly anchored in the digital code as smart contracts.
Verträge werden direkt im digitalen Code als Smart Contracts verankert.
At the code review, they flagged the segment of dirty code as problematic.
Beim Code-Review wurde der Abschnitt mit dem schlechten Code als problematisch markiert.
They read code comments and use sample code or existing code as template.
Sie lesen Code-Kommentare und verwenden Beispielcode oder existierenden Code als Vorlage.
This way ypbind can be made to run arbitrary code as root.
Auf diese Art kann ypbind dazu gebracht werden, willkürlichen Code als root auszuführen.
For convenience of further use, we develop the code as an extension method.
Um die weitere Verwendung zu erleichtern, entwickeln wir den Code als Erweiterungsmethode.
Unlike HTML, XML doesn't have any formatting code as such.
Anders als HTML hat XML keinen Formatierung Code als solcher.
Cookies cannot contain malicious code as URf.eks. virus.
Cookies dürfen keinen bösartigen Code wie einen Virus enthalten.