The cluster file consisting of the input files assigned thereto is created by means of a combination program module and is filed in a logical cluster storage area.
Mittels eines Kombinationsprogramm-Moduls wird die aus den zugeordneten Eingangsdateien Clusterdatei erstellt und in einem logischen Clusterspeicherbereich abgelegt.
A method in accordance with Claim 3, characterised in that the combination of machine objects results in program sequences corresponding to the associated program modules.
Device according to Claim 1, characterized in that the table (Fl) contains, if appropriate, a plurality of operating states which cause the execution of one or more program modules, as well as the type of logic combination of the operating states.
Einrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Tabelle (F1) gegebenenfalls mehrere für die Ausführung eines oder mehrerer Programm-Module ursächliche Betriebszustände sowie die Art der logischen Verknüpfung der Betriebszustände enthält.
The applicable program requirements will depend on the combination of programs.
Therefore we can provide a big repertoire of program modules and engineering knowledge and experience.
Dafür steht uns ein großes Repertoire an Programm-Modulen und ingenieurtechnischen Kenntnissen und Erfahrungen zur Verfügung.
The distributed architecture enables the separation of program modules and their installation on different devices in the network.
Die verteilte Architektur erlaubt die Trennung der Programmmodule und deren Installation auf verschiedenen Geräten im Netzwerk.
Our range of program modules will support you in planning your new systems or optimizing existing ones.
Unsere unterschiedlichen Programmodule unterstützen Sie dabei, Ihre Anlagen neu zu planen oder bestehende Systeme zu optimieren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.