Decommissioning of all nuclear power plants and terminations of new construction programs.
Stilllegung aller Kernkraftwerke und Beendigung neuer Bauprogramme.
Selective multi-project controlling for single projects, activity bundles and construction programs.
Selektives Multiprojektcontrolling für einzelne Projekte, Maßnahmenpakete und Bauprogramme.
The software is available in three versions and we also provide you with a CAD library of our products for integration into your construction programs.
Die Software gibt es in drei Versionen, zusätzlich stellen wir Ihnen auch eine CAD-Bibliothek unserer Produkte für die Einbindung in Ihre Konstruktionsprogramme zur Verfügung.
The graphics power is only too weak for high-performance 3D tasks, such as games, construction programs or 3D animations.
Lediglich für leistungsintensive 3D-Aufgaben wie Spiele, Konstruktionsprogramme oder 3D-Animationen ist die Grafikleistung zu schwach.
In 1940, on the basis of construction programs already submitted in the winter of 1939-40, the Water Economy Administration was heavily subsidized by the Governor General.
Auf Grund von Bauprogrammen, die schon im Winter 1939/40 eingereicht worden waren, wurden der Wasserwirtschaftsverwaltung durch den Generalgouverneur für das Jahr 1940 erhebliche Mittel zur Verfügung gestellt.
Its main duties are to produce detailed construction programs and feasibility studies, to establish prerequisites for studies, to organise architectural design competitions, to oversee and guide studies, to undertake financial management and accounting.
Seine Hauptaufgabe besteht darin, detaillierte Bauprogramme und Machbarkeitsstudien vorzulegen, Vorbedingungen für Studien zu klären, Organisation der Architekturwettbewerbe, Über-wachung und Betreuung der Studien und die Projektrealisierung, Finanzmanagement und Buchführung.
Due to outstanding payments of some €500 million, Howaldtswerke-Deutsche Werft (HDW) and Hellenic Shipyards (HSY) canceled the existing submarine construction programs for the Greek government.
Wegen ausstehender Zahlungen in Höhe von rund 500 Mio € haben die Howaldtswerke-Deutsche Werft (HDW) und Hellenic Shipyards (HSY) die bestehenden Bauprogramme über U-Boote mit dem griechischen Staat gekündigt.
We work with the use of modern construction programs such as
Automatic transfer of all required data from joinery and timber construction programs without manual finish processing.
Automatische Übernahme aller benötigten Daten aus Abbund- und Holzbauprogrammen ohne manuelle Nachbearbeitung und zusätzlichen Programmieraufwand.
He declared himself a friend of the automobile and flattered the industry by announcing tax concessions and road construction programs.
Der Reichskanzler stellte sich als Freund des Automobils dar und schmeichelte der Industrie unter anderem mit der Ankündigung von Steuervergünstigungen und Straßenbauprogrammen.
The entire structure is visualized with the help of 3D construction programs.
Together, we recalled the numerous successfully completed construction programs and projects undertaken by the company, which has meanwhile grown to become the medfacilities Group.
Wir haben uns gemeinsam an die vielen erfolgreich durchgeführte Bauvorhaben und Projekte des inzwischen zur medfacilities- Gruppe gewachsenen Unternehmens erinnert.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.