This solution has the advantage that the remote units exchange their data directly with SQL databases without any individual programming or software in between.
Vorteil dieser Lösung ist, dass verteilte Telemetriemodule und Fernwirksysteme ihre Daten direkt in eine Datenbank übertragen.
Standard fields remain unchanged; the data exchange with Windows is not possible.
Standardfelder bleiben unverändert; der Datenaustausch mit Windows ist nicht möglich.
The data exchange with possible extern visualization is done per Ethernet.
Der Datenaustausch mit einer möglichen externen Visualisierung erfolgt per Ethernet.
Data exchange with our computer centre is possible with all customary media.
Der Datenaustausch mit unserem Rechenzentrum ist in allen gängigen Medien möglich.
Quick and easy electronic data exchange with customers and service providers.
XPace supports data exchange with partners and makes the success indicators transparent.
XPace unterstützt den Datenaustausch mit Partnern und macht die Erfolgsfaktoren transparent.
Interfaces for data exchange with other software tools allow even more detailed simulations.
Schnittstellen zum Datenaustausch mit anderen Softwaretools ermöglichen noch detailliertere Simulationen.
The communication and data exchange with adaptive applications is based on Ethernet.
Die Kommunikation und der Datenaustausch mit adaptiven Anwendungen basiert auf Ethernet.
Your business relies on data exchange with suppliers and customers.
Ihr Unternehmen vertraut auf den Datenaustausch mit Anbietern und Kunden.
The communication and data exchange with financial institutions is guaranteed at all times.
Die Kommunikation und der Datenaustausch mit Finanzinstituten bleiben jederzeit gewährleistet.
Otherwise, smooth data exchange with customers and suppliers cannot be guaranteed.
Ansonsten kann der reibungslose Datenaustausch mit Kunden und Lieferanten nicht gewährleistet werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.