For example, running data exports or connecting to a user database require development and configuration on both sides for each Support instance.
Um beispielsweise Datenexporte durchzuführen oder eine Verbindung zu einer Benutzerdatenbank herzustellen, sind bei jeder Support-Instanz auf beiden Seiten Entwicklungs- und Konfigurationsmaßnahmen erforderlich.
Christofer is responsible for conceptualization, programming, data export, and quality assurance in eye square online surveys.
Er verantwortet darüber hinaus die Erstellung, Programmierung, Qualitätskontrolle sowie den Datenexport bei Online Surveys.
Pattern output, data export and import, digitising and editing programming language programs in not enabled.
Nicht freigegeben sind die Schnittausgabe, Datenex- und -import, Digitalisieren und das Bearbeiten von Fachsprachen-Programmen.
The programming was found to be intuitive and calculations and data export features particularly useful, especially when setting up programs for non-technical staff.
Wir finden die Programmierung der Mecmesin Produkte intuitiv und die Berechnungen und Datenexportoptionen besonders nützlich für die Erstellung von Programmen für Kollegen ohne technische Bildung.
The instrument is based on proven, conical twin-screw technology with co- and counter rotating screws and works as a standalone unit with data export or as a fully computer-controlled system.
Das Gerät basiert auf der bewährten konischen Doppel-schnecken-Technologie mit gleichlaufenden und gegenläufigen Schnecken und arbeitet als separates Gerät mit Datenexportfunktion oder als vollständig softwaregesteuertes System.
You are informed in a system message about such variances of the export structure from the print template when you start the data export or when you open the designer.
Über solche Abweichungen zwischen Exportstruktur und Druckvorlage werden Sie beim Starten des Datenexports sowie beim Öffnen des Designers in einer Systemmeldung informiert.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.