It allows individual daytime programmes and a time-controlled profile for day and for night
Er erlaubt individuelle Tagesprogramme und ein zeitgesteuertes Tag- und Nachtprofil.
You save heating costs through the setting up of week time and daytime programmes for your electronic heating thermostats!
Durch Anlegen von Wochen- und Tageszeitprogrammen für Ihre elektronischen Heizungsthermostate sparen Sie Heizkosten!
The stage performances are in the summer evenings of pleasant atmosphere, but since 2017 there are already daytime programmes under the slogan 'Elővári sokadalom' (Outer-ward bustle).
2017 kam den kulturellen Veranstaltungen an den stimmungsvollen Sommerabenden bereits ein Programm für tagsüber dazu, unter dem Titel „Elővári Sokadalom" (Marktgetümmel in der Vorburg).
Autres résultats
The daytime programme will be rounded off by an ecumenical service and information stands for our alumni.
Ein ökumenischer Gottesdienst und Informationsstände für unsere Alumni runden das Programm tagsüber ab.
ADE offers a comprehensive night and daytime programme.
Das ADE bietet ein umfangreiches Tages- und Nachtprogramm.
A rich daytime programme of activities for adults and children is provided, while in the evenings there is music played by DJs.
Freuen Sie sich auf ein umfangreiches Tagesprogramm mit Aktivitäten für Erwachsene und Kinder sowie Musik von DJs in den Abendstunden.
The large outdoor pool has a children's section, a rich daytime programme of activities and numerous evening events.
Begeistern werden Sie das abwechslungsreiche Tagesprogramm an Aktivitäten und die zahlreichen Abendveranstaltungen am großen Außenpool, der auch über einen Kinderbereich verfügt.
Daytime programme: crafts, games and face-painting
Saturday 7 October 2017 daytime programme from 11:00, entrance free
Samstag, 7. Oktober 2017 Tagesprogramm ab 11 Uhr, Eintritt frei
We are offering single-plugging in the daytime programme as well as special plugging of singles or albums for certain music styles and special shows in all variations.
Wir bieten vom Single-Plugging im Tagesprogramm bis hin zur sehr fokussierten Promotion für bestimmte Musikgenres und Szene-Radiosendungen alle denkbaren Variationen an.
Your guaranteed seat for the EQUITANA 2019 daytime programme
Ihr garantierter Sitzplatz im Tagesprogramm der EQUITANA 2019!
That is very unique in the ADE programme and here you will find activities that are typically part of the daytime programme, and aren't offered at night.
Das ist einzigartig im ADE-Programm und hier findet man Dinge, die nur tagsüber, also nicht nachts, stattfinden.
ENTERTAINMENT The entertainment programme of our hotel includes a daytime programme with pool games, archery or mini golf and an evening program with live shows and concerts.
Zum Freizeitangebot unseres Hotels gehören auch ein aktives Tagesprogramm mit Spielen am Pool, Bogenschießen und Minigolf und ein unterhaltsames Abendprogramm mit Live-Shows und Konzerten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.