Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Debugger-GUI
Alternatively you can also download an application that was built inside or outside of Qt Creator by using the Load button in the debugger GUI and uploading the executable to the connected virtual or physical target using the dialog depicted below
Alternativ können Sie eine Anwendung, die innerhalb oder außerhalb von Qt Creator erstellt wurde, auch in der Debugger-GUI über die Schaltfläche „Load" herunterladen und die ausführbare Datei über das unten abgebildete Dialogfeld zum verbundenen virtuellen oder physischen Ziel hochladen
It is also integrated with the familiar Calibre layout editor GUI, debugger, and net-listers.
Ebenso ist es mit dem bekannten Layout-Editor-GUI, Debugger und Net-Lister von Calibre integriert.
New features are found in the Browser, Debugger, GUI-builder, Bitmap-Editor, Workspace and others.
Neue Funktionen finden sich im Browser, Debugger, GUI-Painter, BitmapEditor, Workspace und anderen.
For XDEV 4 we have developed a Java code editor, a Java compiler, debugger, Swing GUI builder, deployment tools and a powerful application framework
Für die Java Entwicklungsumgebung XDEV 4 haben wir einen Java Code-Editor, Java Compiler, Debugger, GUI-Builder, Deployment-Tools und ein Applikations-Framework entwickelt
Lazarus currently runs on Linux, Mac OS X and Win32 and provides a customizable source editor and visual form creation environment along with a package manager, debugger and complete GUI integration with the Free Pascal compiler. Getting Started
Lazarus läuft gegenwärtig auf Linux, FreeBSD und Win32 und bietet einen anpassbaren Quelltext-Editor, interaktive Gestaltung von Bildschirmoberflächen, einen Package Manager, Debugger und die komplette GUI-Integration mit dem FreePascal Compiler (FPC).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.