Still, to keep a secret, we can encode it also.
Um ein Geheimnis zu bewahren, können wir es kodieren.
It's necessary to encode video streams for better transmission quality.
Es ist notwendig, Videostreams für eine bessere Übertragungsqualität zu kodieren.
They encode a series of proteins, mutate and learn.
Sie codieren eine Reihe von Proteinen, mutieren und lernen.
Do not attempt to encode multiple camera angles on the same encoder.
Versuche nicht, auf demselben Encoder mehrere Kamerawinkel zu codieren.
However, artists seem to encode messages, conscious or unconscious.
Künstler hingegen scheinen Botschaften zu verschlüsseln, ob bewusst oder unbewusst.
We need to encode this data before sending it over the network.
Wir müssen diese Daten vor dem Versenden über das Netzwerk verschlüsseln.
It can encode eight characters or sixteen digits per inch.
Es kann acht Zeichen oder sechzehn Stellen pro Zoll codieren.
Often the way of knowledge is hard to understand and to encode.
Der Weg der Erkenntnis ist oft verschlüsselt und nur schwer erkennbar.
He illustrated how the generating function can encode complex sequences.
Er zeigte, wie die erzeugende Funktion komplexe Folgen verschlüsseln kann.
We will encode the information to distribute it among team members.
Wir werden die Informationen kodieren, um sie unter den Teammitgliedern zu verteilen.
They used a special algorithm to encode the text effectively.
Sie verwendeten einen speziellen Algorithmus, um den Text effektiv zu verschlüsseln.
With entangled qubits we could encode an exponentially large number of states.
Mit verschränkten Qubits könnte man eine exponentiell große Anzahl von Zuständen kodieren.
Darker scenes can be more difficult to encode without quality loss.
Es ist schwieriger, dunkle Szenen ohne Qualitätsverlust zu codieren.