Select the language version of the source project (for example, Java 8.0, C# 6.0, or C++14).
Wählen Sie die Sprachversion des Quellprojekts (z.B. Java 8.0, C# 6.0 oder C++14).
Select the language of the source code (in this example, Java).
Wählen Sie die Quellcodesprache aus (in diesem Beispiel Java).
For example, Java classes are provided within a runtime system for the data types. They encapsulate all necessary information and offer methods for their management.
Es werden z.B. für die verschiedenen Datentypen Java-Klassen in einem Laufzeitsystem zur Verfügung gestellt, die alle notwendigen Informationen (Länge,...) kapseln und Methoden zu deren Verwaltung anbieten.
Click the tab applicable to the source language and platform (for example, Java 8.0, C# 6.0, VB 9.0), and then click OK.
Klicken Sie auf das Register für die entsprechende Quellsprache und Plattform (z.B., Java 8.0, C# 6.0, VB 9.0) und klicken Sie anschließend auf OK.
When saving these devices into the Project folder, references to their dedicated Max libraries (for example, Java) are lost.
Wenn diese devices in den Projektordner gespeichert werden, gehen die Referenzen zu den dedizierten Max Libraries (Java, zum Beispiel) verloren.
For example, Java's java.lang.Boolean and boolean datatypes are converted to xsd:boolean.
So werden z.B. die Java-Datentypen javaa.lang.Boolean und boolean in xsd:boolean konvertiert.
System files (for example, Java property files, icon and image files, and HTML files)
In the following example, a decorative Java applet takes two parameters.
In dem folgenden Beispiel nimmt ein dekoratives Java Applet zwei Parameter entgegen.
You have programming experience, for example in Java.
Ihr habt Programmier-Erfahrungen, zum Beispiel in Java.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.