Traduction de "for specific programmes" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
für die spezifischen Programme
für spezifische Programme
über die spezifischen Programme
With a view to improving the performance of EU action in terms of cost and efficiency, these ex-ante evaluation measures will be completed by the definition of testable objectives in the proposals for specific programmes.
Im Bestreben, die Leistung der Maßnahmen der Europäischen Union in Bezug auf Kosten/Nutzen zu steigern, wird diese Ex-ante-Bewertung ergänzt werden durch die Festlegung von nachprüfbaren Zielen in den Vorschlägen für die spezifischen Programme.
With a view to improving the performance of Community research activities in terms of cost and efficiency these ex-ante evaluation measures will be supplemented by the definition, in the proposals for specific programmes, of measurable objectives that can used for regular monitoring.
Im Interesse einer Steigerung der Kostenwirksamkeit der EU-Maßnahmen werden zusätzlich zu diesen Ex-ante-Bewertungen in den Vorschlägen für die spezifischen Programme messbare Ziele festgelegt, die Gegenstand eines regelmäßigen Follow-ups sind.
The Council agrees to review at its forthcoming meetings, and when examining the proposals for specific programmes, the scope for increased efficiency in programme implementation and management, with a view to deciding on further improvements.
Der Rat kommt überein, auf seinen kommenden Tagungen bei der Prüfung der Vorschläge für spezifische Programme die Möglichkeiten für eine größere Effizienz bei der Programmdurchführung und -verwaltung im Hinblick auf Beschlüsse über weitere Verbesserungen zu prüfen.
It adopted all the proposals for specific programmes on its agenda for today, 25 April,
As the Commission announced in the explanatory memorandum to its proposals for specific programmes, presented on 10 June 1998, particular efforts have been made when setting up advisory groups to ensure that they are balanced from a gender point of view.
Wie die Kommission in der beigefügten Begründung zu ihren Vorschlägen für die spezifischen Programme , die am 10. Juni 1998 vorgestellt wurden, angekündigt hat, sind bei der Bildung der Sachverständigengruppe besondere Bemühungen zugunsten eines ausgewogenen Geschlechterverhältnisses unternommen worden.
The Commission intends to submit proposals for specific programmes worked out on the basis of the broad lines of the framework programme once the various Institutions have had an opportunity to give their opinions on this proposal.
Die Kommission plant, die Vorschläge für die spezifischen Programme, die sich an den Schwerpunkten des Rahmenprogramms orientieren werden, vorzulegen, nachdem die einzelnen Organe und Institutionen die Gelegenheit hatten, sich zu dem hier vorliegenden Vorschlag zu äußern.
We are speaking about the use of funds for specific programmes under the 7th Framework Programme for research and development.
Wir sprechen über die Verwendung der Mittel für die spezifischen Programme des 7. Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung.
At the same time, the Commission has incorporated Parliament's amendments into its modified proposals for specific programmes.
Gleichzeitig hat sich die Kommission bemüht, die Abänderungen des EP in ihre geänderten Vorschläge für spezifische Programme einzubauen.
As Mr Ruberti sought to emphasize, the discussions which will take place at the conference will be a valuable source of information for the Commission when it finalizes its proposals for specific programmes for the EC's 4th RTD Framework-Programme.
Wie Antonio RUBERTI weiter ausführte, werden die im Rahmen dieser Konferenz geführten Diskussionen der Kommission als wichtige Informationsquelle bei der endgültigen Ausarbeitung ihrer Vorschläge für die spezifischen Programme des Vierten FTE-Rahmenprogramms der Gemeinschaft dienen.
In parallel with the discussions in progress on the process of adoption of the 5th Framework Programme for research and technological development, the European Commission has presented its proposals for specific programmes implementing the Framework Programme.
Parallel zu den Diskussionen im Rahmen der Beschlußfassung über das Fünfte Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung (FTE) hat die Europäische Kommission ihre Vorschläge für die spezifischen Programme des Rahmenprogramms unterbreitet.
On the basis of the Memoranda of Understanding, the Beneficiary States shall submit proposals for specific programmes to the Kingdom of Norway which shall appraise and approve the proposals and conclude grant agreements with the Beneficiary States for each programme.
Auf der Grundlage dieser Vereinbarungen legen die Empfängerstaaten dem Königreich Norwegen Vorschläge für spezifische Programme vor; das Königreich Norwegen bewertet und genehmigt die Vorschläge und schließt für jedes Programm eine Zuschussvereinbarung mit dem betreffenden Empfängerstaat.
On the basis of the opinion delivered by the European Parliament at first reading on 14 November 2001 and the Council's common position of 28 January 2002, the Commission has put forward proposals for specific programmes for implementing the Sixth Framework Programme COM(2001) 279.
Auf der Grundlage der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung vom 14. November 2001 und des Gemeinsamen Standpunkts des Rates vom 28. Januar 2002 hat die Europäische Kommission Vorschläge für spezifische Programme zur Durchführung des Sechsten Rahmenprogramms vorgelegt KOM(2001) 279.
Some universities will ask for higher grades for all courses, or for specific programmes.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.