All the relevant groups of actors now concur that the COMIFAC executive secretariat has the mandate to coordinate, implement, monitor and evaluate the regional forest programme.
Alle relevanten Stakeholder-Gruppen sind sich jetzt darüber einig, dass das Exekutiv-Sekretariat der COMIFAC den Auftrag hat, das regionale Waldprogramm zu koordinieren, umzusetzen, zu überwachen und zu evaluieren.
The Austrian forest programme stipulates the guiding principle of sustainable, multi-functional forest management.
Im Österreichischen Waldprogramm ist das Leitbild einer nachhaltigen, multifunktionalen Waldbewirtschaftung festgeschrieben.
European Forest Programme: illegal logging in Bulgarian forests is at an alarmingly high level.
Europäisches Waldprogramm: Der illegale Holzeinschlag in den bulgarischen Wäldern hat ein alarmierend hohes Ausmaß erreicht.
The revised programme "Sustained Utilization of Forest Genetic Resources" should be one important element of the National Forest Programme of Austria as it was addressed in the Resolution 4 in the 4th Ministerial Conference on the Protection of Forests (Vienna 2003) in Europe. Keywords
Das überarbeitete Programm zur "Nachhaltigen Nutzung genetischer Waldressourcen" sollte ein wesentlicher Teil des Nationalen Waldprogramms Österreichs sein, wie dies in der Resolution 4 der 4. Europäischen Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa (Wien 2003) politisch verpflichtend normiert wurde. Schlüsselworte
The Qi Gong in the forest programme offers private one-on-one Qi Gong or Tai Chi sessions with customised instruction along with complementary TCM treatments.
Qi Gong im Wald umfasst Privatstunden mit ganz auf Ihre individuellen Wünsche angepassten Lehrinhalten, welche mit TCM Anwendungen ergänzt werden.
At an early stage, Dekker Hout B.V. also adopted a sustainable forest programme with FSC-certified forests.
Schon früh setzte Dekker Hout B.V. auch auf ein nachhaltiges Forstkonzept mit FSC-zertifizierten Wäldern.
The work of GTZ International Services (GTZ IS) in Cameroon focuses on setting up a fund to finance the national forest programme.
In Kamerun konzentriert sich die Arbeit von GTZ International Services vor allem auf die Einrichtung eines Fonds zur Finanzierung des nationalen Forstprogramms.
Before her employment at Ecologic Institute, Simone worked for six months with the forest programme of the Convention on Biological Diversity (CBD) Secretariat, supported by a Carlo-Schmid-Scholarship.
Vor ihrer Zeit am Ecologic Institut arbeitete Simone Schiele, unterstützt von einem Carlo-Schmid-Stipendium des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD), sechs Monate im Sekretariat der Biodiversitätskonvention (CBD).
We go on with our spring programme around Sopron, with our Town Forest programme, and with the collection and preservation of old fruit types.
Wir setzen unser Quellenprogramm, unser Stadtwaldprogramm sowie die Sammlung und Bewahrung von alten Obstsorten fort.
"Interpack is a great opportunity to showcase the key themes the partnership will be working on," says Rod Taylor, Director, WWF International Forest Programme.
"Die interpack bietet eine großartige Gelegenheit, die wesentlichen Themen anzusprechen, um die es bei dieser Partnerschaft geht", sagt Rod Taylor, Direktor des Waldprogramms des WWF International.