There is only one matter within the framework of this program - the reforms are conducted slower than we hope.
Im Rahmen dieses Programms gibt es nur eine Aufgabe, die etwas langsamer erfüllt wird als wir uns erhofft haben.
As a result of the work carried out within the framework of this program, production of agricultural and food products has increased significantly.
Im Ergebnis der in Rahmen dieses Programms gemachten Arbeiten vergrößerte sich die Herstellung der Produkte der Landwirtschaft und der Lebensmittel um ein mehrfaches.
Within the framework of this program, women may apply for financial support to participate in national and international congresses (subject to a cap).
Im Rahmen dieses Programms kann eine finanzielle Bezuschussung von nationalen und internationalen Kongressteilnahmen (gedeckelt) beantragt werden.
Within the framework of this program, Infopulse provides full technical and marketing support for its products as well as it intends to invest into development of new common solutions or completion of existing ones, if it creates new market opportunities for both parties.
Im Rahmen dieses Programms bietet Infopulse seine umfassende technische und Marketing-Unterstützung für seine Produkte. Außerdem ist Infopulse in der gemeinsamen Entwicklung neuer Lösungen oder der Integration in bestehende Lösungen interessiert, sollten sich dadurch für beide Parteien neue Marktchancen ergeben.
Within the framework of this program, the users on the conditions stipulated by the Platform will receive a special bonus in the form of an increase in the amount of funds displayed on posting account.
Im Rahmen dieses Programms erhalten die Benutzer zu den von der Plattform festgelegten Bedingungen einen besonderen Bonus in Form einer Erhöhung der auf dem Buchungskonto angezeigten Beträge.
Within the framework of this program, SAP CRM users can have a decisive influence on the development of new features.
Im Rahmen dieses Programms können Anwender von SAP CRM maßgeblich mitbestimmen, welche neuen Features entwickelt werden.
As reported to Fides, within the framework of this program, the Sinhalese (the majority community) host a Tamil family from the northern districts, affected by the war, in their homes for a few days.
Im Rahmen dieses Programms nehmen singhalesische Familien eine tamilische Familie aus den vom Krieg betroffenen nördlichen Distrikten des Landes für einige Tage bei sich auf. Aber auch Tamilen laden Singhalesen zu sich nach Hause ein und beherbergen sie.
Since 2001, about 30 Chinese students from Beijing spend an entire academic year within the framework of this program at RWTH Aachen.
Seit 2001 verbringen knapp 30 chinesische Studierende aus Beijing im Rahmen dieses Programms ein Jahr an der RWTH Aachen.
The MINT College is also being supported in the framework of this program and is moreover integrated in support programs in the state of Baden-Württemberg.
Auch das MINT-Kolleg wird im Rahmen dieses Programms gefördert und ist darüber hinaus eingebunden in Förderprogramme des Landes Baden-Württemberg.
Within the framework of this program, the new employees will be further qualified for up to three months in the Italian town of Leifers, the headquarters of Röchling Automotive Europe South.
Im Rahmen dieses Programms werden die neuen Mitarbeiter bis zu drei Monate im italienischen Leifers, dem Sitz von Röchling Automotive Europa Süd, weiterqualifiziert. E-Mail Abonnieren
Within the framework of this program, fundamental processes in all areas will be automated, digitalized and interconnected.
Dabei werden in allen Bereichen grundlegende Prozesse automatisiert, digitalisiert und miteinander vernetzt.
Percents within the framework of this program are paid on the account balance, and it's a more transparent and profitable settlement system for our clients.
Die Prozente innerhalb des Programmrahmens werden auf das Kontoguthaben bezahlt, so dass das Abrechnungssystem für unsere Kunden jetzt noch transparenter und profitabler ist.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.