Traduction de "http rather than https" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
HTTP statt HTTPS
HTTP anstelle von HTTPS
For example, the homepage URL used in the project settings might be missing the trailing slash or use HTTP rather than HTTPS.
Es kann z. B. sein, dass die Startseite in den Projekteinstellungen mit HTTP statt HTTPS angegeben ist oder der Trailing Slash vergessen wurde.
Description: Shared links were sent with HTTP rather than HTTPS.
Beschreibung: Freigegebene Links wurden mit HTTP statt HTTPS gesendet.
Both the browser-based portal and the mobile application were set up to work with HTTP rather than HTTPS, which means that all the information (including usernames, passwords, and location data) is exchanged in plaintext.
Sowohl das browserbasierte Portal als auch die mobile Anwendung wurden für die Verwendung von HTTP anstelle von HTTPS eingerichtet. Dies bedeutet, dass alle Informationen (einschließlich Benutzernamen, Kennwörter und Standortdaten) im Klartext ausgetauscht werden.
Serving content through HTTP rather than HTTPS is completely unacceptable, especially for a big, established service like Netflix, but it must be said that this is not the worst bug in the world.
Das Bereitstellen von Inhalten über HTTP anstelle von HTTPS ist völlig inakzeptabel, insbesondere für einen großen, etablierten Dienst wie Netflix. Es muss jedoch gesagt werden, dass dies nicht der schlimmste Fehler der Welt ist.
It's a bold claim that sounds somewhat weird when you consider that the app's official website loads over HTTP rather than HTTPS by default.
Es ist eine kühne Behauptung, die etwas seltsam klingt, wenn man bedenkt, dass die offizielle Website der App standardmäßig über HTTP und nicht über HTTPS geladen wird.
Description: Some analytics data was sent using HTTP rather than HTTPS.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.