To protect your customers' information and assure them your website is secure when they see your ad, Bing Ads strongly recommends you update your URLs to use the HTTPS protocol instead of HTTP.
Um die Daten Ihrer Kunden zu schützen und beim Einblenden Ihrer Anzeige hervorzuheben, dass Ihre Website sicher ist, empfiehlt Bing Ads dringend, Ihre URLs auf die Verwendung des HTTPS- anstatt des HTTP-Protokolls zu aktualisieren.
Google Ads recommends (and in some cases, requires) that all URLs use the HTTPS protocol instead of HTTP to protect customers' personal and financial information.
In Google Ads wird empfohlen (und in einigen Fällen ist es erforderlich), dass für alle URLs das HTTPS-Protokoll anstelle von HTTP verwendet wird.
Autres résultats
If MAPI over HTTP is disabled, clients use the RPC over HTTP protocol instead.
Configure the Director URL for the more secure https protocol (instead of http) for client certificate authentication.
Konfigurieren Sie die Director-URL für das sicherere HTTPS-Protokoll (anstelle von HTTP) für die Clientzertifikatauthentifizierung.
Browsers with SPDY protocol support use the HTTP over TLS protocol instead of SPDY even if the server to which the connection is established supports SPDY.
Browser, die das SPDY-Protokoll unterstützen, verwenden anstelle von SPDY das HTTP-Protokoll mit TLS, auch wenn der Server, zu dem eine Verbindung hergestellt wird, SPDY unterstützt.
The whole thing is recognizable by the protocol "https" instead of "http", as well as by the lock symbol in the browser's address bar.
Erkennbar ist das Ganze am Protokoll "https" anstelle von "http", sowie an dem Schloss-Symbol in der Adressleiste des Browsers.
Instead, create a Web site at a location that uses the HTTP protocol.
In expert mode or by using preseeding it is possible to select the FTP protocol instead of HTTP to access a Debian mirror.
Im Expertenmodus oder bei Verwendung von Voreinstellungen ist es möglich, das FTP-Protokoll anstelle des HTTP-Protokolls zum Zugriff auf einen Debian-Spiegel zu verwenden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.