In addition, by preventing the execution of JavaScript, it is possible that several parts of the website will not be able to be used to their full extent. Safety notice
Auch durch die Unterbindung für das Ausführen von JavaScript können evtl. einige Teile der Webseite nicht vollständig genutzt werden. Sicherheitshinweis
In February I launched my new website, which I created in HTML/CSS by myself, with a little help with the javascript part.
Im Februar bin ich mit meiner neuen Website online gegangen, welche ich bis auf etwas Hilfe mit den Java-Script Teilen selber in HTML/CSS gemacht habe.
The predominant part of the project was developed in-house by KLASS and STADTKREATION supported them with some CSS, Javascript, and PHP work.
STADTKREATION unterstütze das technisch und grafisch größtenteils bei KLASS in-house entwickelte Projekt mit CSS-, Javascript- und PHP-Zuarbeit.
This path is blocked by fonts (at least in part), JavaScript, and CSS, because these resources halt rendering until they are loaded and interpreted by the browser.
Blockiert wird dieser Pfad von Fonts (zumindest teilweise), Javascript und CSS, da diese Ressourcen standardmäßig das Rendern aufhalten bis sie geladen und vom Browser interpretiert sind.
If you do not agree with the future sending of your data to Google as part of your use of Google Maps, you can prevent this by deactivating 'javascript' in your browser.
Wenn Sie mit der künftigen Übermittlung Ihrer Daten an Google im Rahmen der Nutzung von Google Maps nicht einverstanden sind, können Sie dies durch Deaktivierung von „Javascript" in Ihrem Browser unterbinden.
Second, we provided default Metro style visuals for all the HTML controls via two out-of-the-box default style sheets that are part of the Windows Library for JavaScript (WinJS) and included by default in all the VS Templates.
Zum anderen wurden für alle HTML-Steuerelemente Standardgrafiken im Metro-Stil bereitgestellt. Diese können über zwei vorgefertigte Standardformatvorlagen aus der Windows-Bibliothek für JavaScript (WinJS) abgerufen werden und sind standardmäßig in sämtlichen VS-Vorlagen enthalten.
"use strict" is widely needed to be used in ECMA5, in ECMA6 it's part of JavaScript by default, so it doesn't need to be added if you're using ES6.
"use strict"Wird in ECMA5 häufig verwendet, in ECMA6 ist es standardmäßig in JavaScript enthalten. Es muss also nicht hinzugefügt werden, wenn Sie ES6 verwenden.
If you do not agree with the future transfer of your data to Google as part of the use of Google Maps, there is also the possibility to completely disable the web service of Google Maps by turning off the JavaScript application in your browser.
Wenn Sie mit der künftigen Übermittlung Ihrer Daten an Google im Rahmen der Nutzung von Google Maps nicht einverstanden sind, besteht auch die Möglichkeit, den Webdienst von Google Maps vollständig zu deaktivieren, indem Sie die Anwendung JavaScript in Ihrem Browser ausschalten.
It can display all or part of an Excel workbook, and enables interaction with the workbook in a browser by using Dynamic Hierarchical Tag Markup Language (DHTML) and JavaScript.
Hierin kann eine Excel-Arbeitsmappe ganz oder teilweise angezeigt werden, und es ermöglicht die Interaktion mit der Arbeitsmappe in einem Browser, und zwar unter Verwendung von DHTML (Dynamic Hierarchical Tag Markup Language) und JavaScript.
To display properly part of this web site you need to activate JavaScript.
Um die ganze Webseite richtig darzustellen, aktivieren sie bitte JavaScript.
Parts of this website will not function properly without JavaScript.
Teile dieser Website werden ohne JavaScript nicht richtig funktionieren.
U need to activate Javascript to see certain parts of the website.
Bodenverbessurungsmittel Bitte aktivieren Sie Javascript bestimmte Teile der Website zu bedienen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.