Exemples avec "in the default JavaScript files" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Make relevant updates like updating paths of newly added models and views in the default JavaScript files.
Nehmen Sie die erforderlichen Aktualisierungen vor, z. B. die Aktualisierung der Pfade der neu hinzugefügten Modelle und Ansichten in den Standard-JavaScript-Dateien.
Autres résultats
One hint: for security reasons EPUBReader disables as default Javascript which could be included in the ePub-files.
! If email programs are used that do not execute JavaScript, the HTML file will need to be opened in the default browser Export Export wizard
! In E-Mailprogrammen, welche eventuell kein JavaScript ausführen können, muss die HTML-Datei über den normalen Browser geöffnet werden Export Export Assistent
By default, the editor saves the hotspots data into a JavaScript file.
The default source location of the two files is C:\Program Files\IBM\Forms Viewer\4.0\JavaScript but it might be different on your computer, depending on where you installed Viewer.
Available as a single JavaScript ES6 bundle file of ~100KB, default streaming over HLS and DASH, with a robust plugins architecture, standardized event names and modularity that enable fast time to market of new features and apps.
Erhältlich als einzelne JavaScript ES6-Bündeldatei mit ca. 100 KB, Standardstreaming über HLS und DASH, mit robuster Plugin-Architektur, standardisierten Veranstaltungsnamen und Modularität, die eine schnelle Markteinführung neuer Funktionen und Anwendungen ermöglichen.
Joomla creates another log file called "error.php" by default.
By default, cipher skips files that have been encrypted or decrypted already.
Standardmäßig überspringt cipher Dateien, die bereits verschlüsselt oder entschlüsselt sind.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.