The tree of life reminds us that all living beings are interconnected.
The buildings have been built into the mountain and are interconnected.
All components are interconnected and join to form a single whole.
Alle Teile sind vernetzt und fügen sich zu einem Ganzen zusammen.
Today's teams are more interconnected and collaborative than ever.
Heutige Teams sind stärker vernetzt und kooperieren mehr denn je.
The interconnected devices in our homes enhance convenience and efficiency.
Die vernetzten Geräte in unseren Häusern erhöhen den Komfort und die Effizienz.
High finance can destabilize economies when speculative bubbles burst in interconnected global markets.
Die Hochfinanz kann Volkswirtschaften destabilisieren, wenn Spekulationsblasen in vernetzten globalen Märkten platzen.
Protecting the right to privacy is essential in today's interconnected world.
Der Schutz des Rechts auf Privatsphäre ist in der heutigen vernetzten Welt unerlässlich.
The concept of a global village highlights the interconnected nature of our modern world.
Das Konzept eines globalen Dorfes hebt die vernetzte Natur unserer modernen Welt hervor.
But that is no longer true in today's interconnected world.
Aber in der heutigen vernetzten Welt trifft dies nicht mehr zu.
In a globalized and interconnected world, everything depends on power.
In einer globalisierten und vernetzten Welt hängt alles vom Strom ab.
Security in the digitally interconnected world is only possible through cooperation.
Sicherheit in der digital vernetzten Welt ist nur durch Kooperation möglich.
It just has to be recognized, cleverly networked and interconnected.
Es muss nur erkannt, clever vernetzt und miteinander verbunden werden.
Everything on the wheel is interconnected and amplified by one another.
Alles auf dem Rad ist miteinander verbunden und verstärkt sich gegenseitig.