Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Intervallprogramm
Intervalltraining
Intervall-Programm
In the middle of your recovery week, about four days after the previously completed hard training period, you can run a light, short interval program. I recommend, for example, a 300- or 400-meter-program.
In der Mitte Eurer Erholungswoche, etwa vier Tage nach Beendigung der zuvor absolvierten harten Trainingsphase, könnt Ihr ein kurzes Intervallprogramm absolvieren, zum Beispiel ein 300- oder 400-Meter-Programm.
Besides the long runs, focus on one long interval program, for example 1000-meter up to one-mile repeats (or even 2000-meter intervals), and one tempo run for each week.
Konzentriert Euch neben den marathonspezifischen Läufen auch auf ein langes Intervallprogramm, beispielsweise auf 1000- bis 1600-Meter-Läufe (oder sogar 2000-Meter-Intervalle) sowie auf einen schnellen Dauerlauf pro Woche.
In that case, you might include a light hill workout or a short interval program or a shorter run in moderate-to-fast pace in the middle of your recovery week.
In der Mitte dieser Woche könntet Ihr ein leichtes Berganlauf-Programm oder ein Intervalltraining absolvieren oder einen Dauerlauf in mittlerer bis schneller Geschwindigkeit.
For our advanced runners, some of you have already included one interval program per week in your workouts-1000-meter repeats, for example-and now is the time for everyone else to do so.
Für unsere weiter fortgeschrittenen Läufer und Leistungssportler: Einige von Euch werden schon ein Intervalltraining pro Woche aufgenommen haben, wie beispielsweise ein 1000-Meter-Programm.
This could be a shorter and faster run that you begin at a moderate pace and finish faster, or an interval program such as 800-meter repeats.
Das kann zum einen ein schneller Tempolauf, den Ihr in mittlerer Geschwindigkeit beginnt, oder ein Intervalltraining wie beispielsweise ein 800-Meter-Programm sein.
For our stronger runners, I suggest an interval program with 300- to 400-meter repeats or as scheduled in your training plan.
Unseren Leistungssportlern schlage ich auf jeden Fall ein Intervalltraining vor, wie beispielsweise ein 300- oder 400-Meter-Programm.
For the interval program it is advisable to start with a slow warm-up, strides, gymnastic exercises and basic ABC running drills.
Für das Intervallprogramm empfiehlt sich vorab ein lockeres Warmup mit Einlaufen, Gymnastik und Lauf-ABC durchzuführen.
Aerobic Program (C776i climber, C956i, C966i treadmills) This program is similar to an interval program.
Aerobic Program (Aerobic Programm) (Climber C776i, Laufbänder C956i, C966i) - Dieses Programm ähnelt einem Intervallprogramm.
Make quick progress with an interval program and a heart rate program.
Mit einem Intervall-Programm und einem Herzfrequenzprogramm lassen sich schnell Fortschritte erzielen.
You can create your own high intensity interval program by alternating between short bursts of very high intensity exercises with longer bouts of more moderate intensity exercises.
Du kannst dein eigenes, hoch-intensives Intervalltraining zusammenstellen, indem du zwischen kurzen, hoch-intensiven Übungen und längeren Abschnitten mit moderateren Übungen abwechselst.
Scientifically tested and effective 14 minutes Max interval program!
Wissenschaftlich geprüftes und effektives 14 Minuten Max Intervall Programm!
Interval Workout: 14-minute interval program to help maximize time and burn calories.
1-3 Interval (9.35 treadmill, C956i treadmill) - This program works the same as the 1-1 Interval program, except that each one-minute rest interval is followed by three one-minute work intervals.
1-3 Interval (1-3 Intervall) (9.35 Laufband, C956i Laufband) - Dieses Programm funktioniert genauso wie das 1-1 Intervall-Programm, außer dass jedem einminütigen Ruheintervall ein dreiminütiges Trainingsintervall folgt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.