The MapBasic coordinate system must be set explicitly with a and can be retrieved with the.
Sie müssen das MapBasic-Koordinatensystem explizit mithilfe einer festlegen und können Informationen dazu abrufen, indem Sie die verwenden.
In versions 7.x and later, this example would only alter the map's coordinate system and units; the MapBasic coordinate system is unaffected.
In der Version 7.x (und älter) ändert dieses Beispiel nur das Koordinatensystem und die Einheiten der Karte. Das MapBasic-Koordinatensystem bleibt unverändert.
For the most accurate results when saving the resulting points to a table, set the MapBasic coordinate system to match the destination table's coordinate system before calling MGRSToPoint().
Um beim Speichern der sich ergebenden Punkte in einer Relation die genauesten Ergebnisse zu erhalten, legen Sie als MapBasic-Koordinatensystem das Koordinatensystem der Zielrelation fest, bevor Sie MGRSToPoint() aufrufen.
The returned point will be in the current MapBasic coordinate system, which by default is Long/Lat (no datum).
Der zurückgegebene Punkt liegt im aktuellen MapBasic-Koordinatensystem, also standardmäßig im Längengrad/Breitengrad-Koordinatensystem (ohne Datum).
If you omit both the CoordSys clause and the Using clause, the table will use the current MapBasic coordinate system.
Wenn Sie sowohl die „CoordSys"-Bedingung als auch die „Using"-Bedingung weglassen, verwendet die Relation das aktuelle MapBasic-Koordinatensystem.
In versions prior to 7.x, the following example would set both the map's coordinate system to this UTM system as well as set the underlying MapBasic coordinate system to this system
In älteren Versionen als 7.x setzt das folgende Beispiel sowohl das Koordinatensystem der Karte auf das UTM-System als auch das zugrunde liegende MapBasic-Koordinatensystem auf das entsprechende System
Explicitly supply the coordinate system information through a CoordSys clause (set in preferences).If you omit both the CoordSys clause and the Using clause, the table will use the current MapBasic coordinate system.
Stellen Sie die Informationen zum Koordinatensystem explizit über eine „CoordSys"-Bedingung (eingerichtet in den Einstellungen) bereit. Wenn Sie sowohl die „CoordSys"-Bedingung als auch die Using-Bedingung weglassen, verwendet die Relation das aktuelle MapBasic-Koordinatensystem.
For example, if the current MapBasic coordinate system is UTM Zone 38 (WGS84), then
Wenn das aktuelle MapBasic-Koordinatensystem UTM Zone 38 (WGS84) ist, dann
As a rule, the MapBasic coordinate system should be set to either Long/Lat (WGS84 and NAD27) or to the coordinate system of the source data table, so that no unnecessary intermediate conversions are performed.
Sie sollten das MapBasic-Koordinatensystem entweder auf Längengrad/Breitengrad (WGS84 und NAD27) oder auf das Koordinatensystem der Quelldatenrelation setzen, damit keine unnötigen Zwischenkonvertierungen durchgeführt werden müssen.
Converts a string representing an USNG (United States National Grid) coordinate into a point object in the current MapBasic coordinate system.
Konvertiert eine Zeichenfolge, die eine USNG-Koordinate (United States National Grid) angibt, in ein Punktobjekt im aktuellen MapBasic-Koordinatensystem.
To work around this situation, see the Set Coordsys statement in the MapBasic Reference to change the MapBasic coordinate system.
Um diese Situation in den Griff zu bekommen, schlagen Sie im MapBasic- Referenzhandbuch unter dem Abschnitt zum Einstellen der Coordsys-Anweisung nach, um das MapBasic-Koordinatensystem zu ändern.
MapInfo Professional automatically converts the input point from the current MapBasic coordinate system to a Long/Lat (WGS84 and NAD27) datum before performing the conversion to an USNG string.
MapInfo Professional konvertiert den Eingabepunkt automatisch vom aktuellen MapBasic-Koordinatensystem in ein Längengrad/Breitengrad-Datum (WGS84 und NAD27), bevor die Konvertierung in eine USNG-Zeichenfolge durchgeführt wird.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.