ISP means In System Programming und this means that a microcontroller can be programmed without removing it from the circuit.
ISP bedeutet In System Programming und dies heißt nichts anderes, als dass ein Mikrocontroller programmiert werden kann, ohne ihn aus der Schaltung entfernen zu müssen.
Autres résultats
The microcontroller can also be programmed with the Amtel Studio.
On the one hand, we are offering a graphical programming system under the name iCon-L, with which selected microcontrollers can directly be programmed.
Auf der einen Seite bieten wir unter dem Namen iCon-L ein grafisches Programmiersystem an, mit dem ausgewählte Mikrocontroller unmittelbar programmiert werden können.
The microcontroller ports can be programmed as inputs or outputs depending on the test IC signal connected.
The central part of the CanSat-Kits is a microcontroller-platform, which can be programmed like a Arduino-board.
Das zentrale Bauteil des CanSat-Grundsets ist ein Mikrokontroller-Board, das sich genau wie die Open-Source Elektronikplattform von Arduino programmieren lässt.
A large number of microcontrollers and memories can be programmed in-circuit by the GOEPEL electronic Boundary Scan system.
With programming systems from pb tec flash components, microcontrollers and programmable controllers can be programmed in highest quality and in an optimal cost/performance ratio - in socket
Mit Programmiergeräten von pb tec können Flash Bausteine, Microcontroller und programmierbare Steuerungen in höchster Qualität und zu einem optimalen Preis-Leistungsverhältnis programmiert werden - im Sockel oder In-System.
The board contains a STM32F4 microcontroller that can be efficiently programmed in C and integrates the power supply for the complete controller.
Auf der Platine ist ein STM32F4 Microcontroller, der effizient in C programmiert werden kann sowie die Spannungsversorgung für die komplette Steuerung integriert.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.