Whether you work with a notation program such as Finale or Sibelius, or produce with Cubase or Logic or you want to improvise or perform live: the instruments of the Xsample Library can be used in these work situations.
Ob Sie nun mit einem Notationsprogramm wie Finale oder Sibelius arbeiten, mit Cubase oder Logic produzieren oder Sie „live" improvisieren oder „performen" wollen, die Instrumente der Xsample Library sind in diesen Arbeitssituationen einsetzbar.
Autres résultats
We work together on the development of our own handwriting (under consideration of modern notation programs such as Sibelius, of course).
Wir arbeiten gemeinsam an der Entwicklung einer eigenen Handschrift (selbstverständlich auch unter der Einbeziehung der modernen Notationsprogramme wie z.B. Sibelius).
Capella (like almost all music notation programs) sets many noteheads in the wrong (common music notation) direction. Musicians have severe problems playing from such sheet music.
Da Capella (wie fast alle anderen Programme) nur die Kopfrichtung aus der Standardnotation zuläßt, haben Spieler aufgrund dieser falschen Information erhebliche Probleme.
Programs such as the Bundeswehr can not be used as well.
Programme wie die Bundeswehr können viel zu wenig genutzt werden.
No other programs such as browsers or viewing plug-ins are required.
Weitere Programme, wie Browser oder Viewer, werden nicht benötigt.
The perfect spot for a creative program such as action painting.
Der perfekte Platz für ein kreatives Programm wie Action painting.
However, programs such as unloading or testing can also be selected.
Programs such as secondments, temporary assignments and job swaps can help.
Programme wie Secondments, vorübergehende Entsendungen und Stellentauschs können hilfreich sein.
But relevant programs such as antivirus software or drivers will not be deactivated.
Davon sind aber wichtige Programme wie Antivirus-Software oder Treiber ausgeschlossen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.