The article is catered for new users and explains the most common applications of both programs.
Der Artikel richtet sich an neue Benutzer und erklärt die häufigsten Anwendungen der beiden Programme.
Below you will find a list of the interfaces of both programs
Zur Übersicht finden sie im Folgenden die Interfaces der beiden Programme aufgelistet
Yes, you are free to take advantage of both programs, since there are a variety of scenarios.
Ja, Sie können selbstverständlich von beiden Programmen profitieren, denn es gibt unterschiedliche Fälle.
If you are dragging text between two programs, resize the windows of both programs so you can see them at the same time.
Wenn Sie Text von einem Programm zu einem anderen ziehen möchten, ändern Sie die Fenstergröße von beiden Programmen so, dass beide gleichzeitig angezeigt werden.
So you have the advantages of both programs.
Dadurch nutzen Sie die Vorteile beider Programme optimal.
The curricula of both programs can be tailored to individual preferences and are particularly well suited for semesters abroad.
Die Studienpläne beider Programme lassen sich individuell ausgestalten und ermöglichen Auslandssemester besonders gut.
This gives users the advantages of both programs.
Damit lassen sich die Vorteile beider Programme optimal nutzen.
We appreciate the ease of use of both programs and the hotline - just in case.
Wir schätzen die Anwenderfreundlichkeit beider Programme und die Hotline für alle Fälle.
The combination of both programs allows the visualization of the interaction between the pump and the pipeline system.
Die Kombination beider Programme ermöglicht die Abbildung der Interaktion zwischen Pumpe und Rohrleitungssystem.
A partner can participate in both programs by meeting the requirements of both programs.
Ein Partner kann an beiden Programmen teilnehmen, wenn er die Anforderungen beider Programme erfüllt.
Other features of both programs are comparable; both can recover deleted media, supports various languages and offer ease of use to the users.
Andere Merkmale beider Programme sind vergleichbar; Beide können gelöschte Medien wiederherstellen, unterstützen verschiedene Sprachen und bieten den Benutzern eine einfache Bedienung.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.