All the open source code is published under the GPLv3 and is moved to AGPLv3 while releasing opsi 4.0.3
Der restliche Quellcode ist veröffentlicht unter der AGPLv3: Der rechtsverbindliche Text der AGPLv3 Lizenz ist hier
All the open source code is published under the GPLv3 and is moved to AGPLv3 while releasing opsi 4.0.3
Der restliche Quellcode ist veröffentlicht unter der GPLv3 und wird im Rahmen von opsi 4.0.3 auf AGLv3 umgestellt
The way that iPad Apps work is that when the open source code is used to turn a great idea into a reality, that idea is then placed on the Apple App Store.
Die Art und Weise wie iPad Apps funktionieren lässt sich wie folgt beschreiben: Open-Source-Code wird benutzt um eine großartige Idee in Realität umzusetzen. Danach wird diese Idee im Apple App Store platziert.
The Swift open source code is available via GitHub and includes support for all Apple software platforms - iOS, OS X, watchOS and tvOS - as well as for Linux.
Verfügbar ist der Swift Open Source Code über Github und bietet die Unterstützung aller Apple-Software-Plattformen wie iOS, WatchOS, OS X, TvOS und sogar Linux.
The responsibility of using Open Source lies with the user themself, therefore the decision on whether the architecture's Open Source code is "secure" enough remains the user's responsibility.
Die Verwendung von Open Source Daten erfolgt auf eigene Verantwortung. Die Beurteilung, ob ein Open Source Code in der Architektur sicher genug ist, bleibt letztlich dem Nutzer überlassen.
Note that open source code is not officially supported by Brightcove, however, the plugin may be a solution or guide for you or your ActionScript developer(s).
Open-Source-Code wird allerdings von Brightcove nicht offiziell unterstützt. Das Plug-in ist aber möglicherweise eine Lösung für Sie oder eine Beispiellösung für Ihre ActionScript-Entwickler.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.